【tile cuoc hom nay】Sau vụ bác sĩ đình công, các bệnh viện lớn ở Hàn Quốc đóng một số khu điều trị
Hơn 90% trong số 13.000 bác sĩ nội trú,ụbácsĩđìnhcôngcácbệnhviệnlớnởHànQuốcđóngmộtsốkhuđiềutrịtile cuoc hom nay thực tập sinh của cả Hàn Quốc đã đình công trong hơn một tháng để phản đối quyết định của chính phủ tăng chỉ tiêu tuyển sinh trường y thêm 2.000 suất từ năm 2025.
Theo Yonhap, 5 bệnh viện lớn gồm Trung tâm Y tế Asan, Trung tâm Y tế Samsung, Bệnh viện Severance, Bệnh viện Đại học Quốc gia Seoul và Bệnh viện St. Mary Seoul đã thiệt hại hơn 1 tỷ won (18 tỷ đồng) mỗi ngày và đang trong tình trạng kiểm soát khẩn cấp để vượt qua khủng hoảng.
Bệnh viện Đại học Quốc gia Seoul tạm thời đóng cửa 10 trong số 60 khu, bao gồm cả nơi dành cho bệnh nhân cấp cứu và ung thư sau khi chuyển họ đến các khu khác "để vận hành linh hoạt trong tình hình hiện tại", một quan chức cho biết. Bệnh viện cũng phải dự phòng khoản tín dụng trị giá 100 tỷ won (1.800 tỷ đồng) nhằm đối phó với những khó khăn tài chính tiếp theo.
Trung tâm Y tế Asan đóng cửa 9 trong số 56 khu, Bệnh viện St. Mary bỏ trống 2 trong số 19 khu.
Những động thái trên diễn ra khi số lượng ca phẫu thuật và việc điều trị bị ảnh hưởng do các bác sĩ đồng loạt đình công. Các bệnh viện cho biết họ không có lựa chọn nào khác để tập trung tốt hơn vào những bệnh nhân cần cấp cứu và ở tình trạng nghiêm trọng với số lượng nhân viên y tế còn lại hạn chế.
Một quan chức bệnh viện bày tỏ: “Chúng tôi thậm chí không thể dự đoán khi nào tình hình này sẽ kết thúc vì các bác sĩ thực tập không đi làm và các giáo sư đã nộp đơn xin nghỉ việc. Số lượng nhân viên y tế hiện có đang phải căng sức”.
Chính phủ Hàn Quốc tuyên bố sẽ tham gia đối thoại tích cực với các bác sĩ nhưng nhấn mạnh rằng việc tăng thêm 2.000 sinh viên y mỗi năm là không thể đàm phán. Do dân số già đi nhanh chóng và các vấn đề khác, Hàn Quốc dự kiến thiếu 15.000 bác sĩ vào năm 2035. Chính phủ đang nỗ lực tăng chỉ tiêu tuyển sinh để giải quyết tình trạng thiếu bác sĩ, đặc biệt ở khu vực nông thôn và các lĩnh vực y tế thiết yếu, như phẫu thuật có nguy cơ cao, nhi khoa, sản khoa và cấp cứu.
Trong khi đó, theo Korea Times, Hiệp hội Y khoa Hàn Quốc (KMA), liên minh bác sĩ lớn nhất đất nước đại diện cho 100.000 bác sĩ, vừa bầu ra lãnh đạo mới, người có lập trường kiên quyết chống lại chính sách tuyển sinh trường y.
Lim Hyun-taek, người đứng đầu Hiệp hội Nhi khoa Hàn Quốc, đã được chọn làm lãnh đạo KMA vào ngày 26/3. Ông Lim là một trong những người phản đối mạnh mẽ kế hoạch tăng sinh viên y của chính phủ, thậm chí còn khẳng định rằng phải bớt đi 500-1.000 suất mỗi năm. Ông tuyên bố Hàn Quốc không cần nhiều bác sĩ trong tương lai do tỷ lệ sinh giảm dẫn tới dân số giảm.
Sản phụ Hàn Quốc tố cáo bị sảy thai do các bác sĩ đình công
Người phụ nữ ở Hàn Quốc được cho đã sảy thai sau khi cô bị từ chối phẫu thuật tại một bệnh viện đại học.(责任编辑:Nhận Định Bóng Đá)
- ·Tăng nguy cơ ung thư ruột kết nếu sử dụng thuốc kháng sinh lâu dài
- ·Trách nhiệm của chủ hụi và đôi đều suy nghĩ
- ·Hơn 4.760 người chết vì tai nạn giao thông trong bảy tháng đầu năm
- ·Chương trình Chung dòng máu Việt đã thu về 5.000 đơn vị máu
- ·Bamboo Airways thực hiện 3 chuyến bay đặc biệt chở gần 700 công dân Bắc Ninh từ TP. HCM
- ·Tập huấn xây dựng NTM cho 12 xã cán đích trong năm 2017
- ·Khi lòng dân đã thuận
- ·Thăm, tặng quà hộ dân bị lốc xoáy ở Bù Gia Mập
- ·Tác động của EVFTA đối với quan hệ kinh tế
- ·Những nhân viên y tế không mặc blouse
- ·Đối thoại với các doanh nghiệp FDI Nhật Bản về bảo hiểm xã hội
- ·Hãy học cách lắng nghe!
- ·Vận động CNVC, NLĐ tiêu thụ thịt heo ủng hộ nông dân
- ·Mưa lớn, xe tải mất lái lao xuống vệ đường
- ·Vietcombank và BHXH Việt Nam tổ chức Hội nghị trực tuyến trao tặng sổ BHXH, thẻ BHYT cho người dân c
- ·Ða dạng hoá các câu lạc bộ học thuật
- ·Chương trình Chung dòng máu Việt đã thu về 5.000 đơn vị máu
- ·Cảnh báo nguy cơ trẻ chậm nói do sử dụng các thiết bị điện tử cầm tay
- ·Đề suất sửa đổi quy định để thúc đẩy công nghệ sản xuất, lắp ráp ô tô
- ·Bài học từ huy động sức dân ở Minh Hưng