【trận hannover】LUẬT HỢP TÁC XÃ
(Tiếp theo)
Điều 35. Hội đồng quản trị hợp tác xã,ẬTHỢtrận hannover liên hiệp hợp tác xã
1. Hội đồng quản trị hợp tác xã, liên hiệp hợp tác xã là cơ quan quản lý hợp tác xã, liên hiệp hợp tác xã do hội nghị thành lập hoặc đại hội thành viên bầu, miễn nhiệm, bãi nhiệm theo thể thức bỏ phiếu kín. Hội đồng quản trị gồm chủ tịch và thành viên, số lượng thành viên hội đồng quản trị do điều lệ quy định nhưng tối thiểu là 03 người, tối đa là 15 người.
2. Nhiệm kỳ của hội đồng quản trị hợp tác xã, liên hiệp hợp tác xã do điều lệ hợp tác xã, liên hiệp hợp tác xã quy định nhưng tối thiểu là 02 năm, tối đa là 05 năm.
3. Hội đồng quản trị sử dụng con dấu của hợp tác xã, liên hiệp hợp tác xã để thực hiện quyền hạn và nhiệm vụ theo quy định tại Điều 36 của Luật này.
4. Hội đồng quản trị hợp tác xã họp định kỳ theo quy định của điều lệ nhưng ít nhất 03 tháng một lần; hội đồng quản trị liên hiệp hợp tác xã họp định kỳ theo quy định của điều lệ nhưng ít nhất 06 tháng một lần do chủ tịch hội đồng quản trị hoặc thành viên hội đồng quản trị được chủ tịch hội đồng quản trị ủy quyền triệu tập.
Hội đồng quản trị họp bất thường khi có yêu cầu của ít nhất một phần ba tổng số thành viên hội đồng quản trị hoặc chủ tịch hội đồng quản trị, trưởng ban kiểm soát hoặc kiểm soát viên, giám đốc (tổng giám đốc) hợp tác xã, liên hiệp hợp tác xã.
5. Cuộc họp hội đồng quản trị được thực hiện như sau:
a) Cuộc họp hội đồng quản trị được tiến hành khi có ít nhất hai phần ba tổng số thành viên hội đồng quản trị tham dự. Quyết định của hội đồng quản trị được thông qua theo nguyên tắc đa số, mỗi thành viên có một phiếu biểu quyết có giá trị ngang nhau;
b) Trường hợp triệu tập họp hội đồng quản trị theo định kỳ nhưng không đủ số thành viên tham dự theo quy định, chủ tịch hội đồng quản trị phải triệu tập cuộc họp hội đồng quản trị lần hai trong thời gian không quá 15 ngày, kể từ ngày dự định họp lần đầu. Sau hai lần triệu tập họp mà không đủ số thành viên tham dự, hội đồng quản trị triệu tập đại hội thành viên bất thường trong thời hạn không quá 30 ngày, kể từ ngày dự định họp lần hai để xem xét tư cách của thành viên hội đồng quản trị không tham dự họp và có biện pháp xử lý; chủ tịch hội đồng quản trị báo cáo đại hội thành viên gần nhất để xem xét tư cách của thành viên hội đồng quản trị không tham dự họp và biện pháp xử lý;
c) Nội dung và kết luận của cuộc họp hội đồng quản trị phải được ghi biên bản; biên bản cuộc họp hội đồng quản trị phải có chữ ký của chủ tọa và thư ký phiên họp. Chủ tọa và thư ký liên đới chịu trách nhiệm về tính chính xác và trung thực của biên bản. Đối với nội dung mà hội đồng quản trị không quyết định được thì trình đại hội thành viên quyết định. Thành viên hội đồng quản trị có quyền bảo lưu ý kiến và được ghi vào biên bản cuộc họp.
(Còn tiếp)
(责任编辑:La liga)
- ·Cây ATM liên tục ‘xin lỗi’ khách hàng vì quá tải: Ngân hàng Nhà nước ra chỉ thị mới
- ·NA Chairman attends groundbreaking ceremony of Laos
- ·PM Phạm Minh Chính pays tribute to heroic martyrs in Hà Tĩnh province
- ·Former Deputy Health Minister gets four years in prison in fake medicine case
- ·Hà Nội: Tài xế chạy xe ba gác bị đánh tử vong sau va chạm giao thông
- ·Leaders pay homage to President Hồ Chí Minh on 132nd birth anniversary
- ·Việt Nam calls for Asia to create peaceful, sustainable environment for world prosperity
- ·Late President Hồ Chí Minh in the hearts and minds of int’l friends
- ·Phát hiện cây ATM nghi bị cài chất nổ nằm sát chung cư công ty than
- ·PM hopes San Francisco creates favourable conditions for 50,000 Vietnamese in the city
- ·Bộ trưởng Bộ Y Tế: 'Chặn' dịch sởi bùng phát
- ·Field hospital team leaves for UN peacekeeping mission
- ·State bank governor, agriculture and finance ministers to be quizzed by legislators
- ·National Assembly discusses draft law on the implementation of grassroots democracy
- ·Kết luận cuối cùng của đoàn thanh tra Bộ GD&ĐT về nghi vấn bất thường điểm thi tại Lạng Sơn
- ·Việt Nam, Israel hold 2nd defence policy dialogue
- ·Việt Nam commits to working with global community in tackling global issues
- ·Cooperation agreement signed on establishment of Việt Nam–Australia centre
- ·Thúc đẩy xuất khẩu nông sản: Muốn xây thương hiệu, phải tạo lòng tin
- ·People should be the centre of regional development: Deputy PM