【ty le 365】Tập thơ song ngữ 'Chim xanh tiếng hót xanh trời' được xuất bản toàn cầu
Tập thơ song ngữ Việt - Anh thứ 9 của Phó Giáo sư - Tiến sĩ Lê Thanh Bình,ậpthơsongngữChimxanhtiếnghótxanhtrờiđượcxuấtbảntoàncầty le 365 mang tựa đề Chim xanh tiếng hót xanh trời (Blue birds singing out to blue sky)đã chính thức được nhà xuất bản Ukiyoto tại Canada phát hành trên toàn cầu. Sách thơ thể hiện tình yêu sâu sắc với cuộc sống, thiên nhiên, văn hóa đa quốc gia, do chính tác giả chuyển ngữ tiếng Anh, cùng một người khác là dịch giả Lê Phan Lộc.
Chim xanh tiếng hót xanh trờiđược chia thành nhiều phần rõ rệt. Từ bài 1 đến bài 37, tác giả dùng hình ảnh các con vật như ngựa, vẹt, đại bàng, hải âu, chó, mèo, gà… để phản ánh hiện thực cuộc sống. Chúng không chỉ là nhân vật trong thơ mà còn là biểu tượng cho những góc nhìn sâu sắc về cuộc sống, tình yêu và con người.
Từ bài 38 trở đi, Lê Thanh Bình hòa mình vào tiếng chim hót với nhiều ngữ cảnh khác nhau như trong rừng, trong vườn, trên núi, trên biển… để bày tỏ quan điểm về cái đẹp, sự hòa hợp giữa thơ ca, hội họa và thiên nhiên. Tác giả cũng tô đậm sắc thái tiếng chim qua bốn mùa, mô tả sinh hoạt đầy chất thơ của thủ đô Hà Nội, tình cảm đối với cha mẹ, tình yêu lứa đôi và tình vợ chồng.
Là người đi nhiều, cả trong và ngoài nước, tác giả Lê Thanh Bình ghi lại các cung bậc cảm xúc khi ở Canada, Nga, Mỹ và Tây Ban Nha. Từ bài 88 đến bài 100, ông dành nhiều suy tư về một số vùng đất của Na Uy, nơi ông từng làm Tham tán Công sứ tại Đại sứ quán Việt Nam. Trong phần này, bài thơ Cúc cu- loài chim cu gáy tượng trưng cho sự no ấm an lành - được coi là một tác phẩm đặc sắc.
Cuối cùng, từ bài 106 đến bài 121 viết về xứ sở Hoa anh đào - Nhật Bản với sự quan sát tinh tế của người am hiểu thơ ca và cảnh sắc phương Đông. Những bài thơ này không chỉ là các bức tranh tả cảnh mà còn chứa đựng tình cảm sâu lắng, sự trân trọng và tình yêu đối với đất nước, con người Nhật Bản.
Chim xanh tiếng hót xanh trờicủa Phó Giáo sư - Tiến sĩ Lê Thanh Bình là một tác phẩm đầy cảm hứng, thể hiện sự đam mê và tài năng của tác giả trong việc chuyển ngữ và sáng tác thơ. Việc tập thơ được xuất bản toàn cầu là một niềm tự hào không chỉ của tác giả mà còn của giới văn sĩ Việt Nam, là nhịp cầu giúp bạn đọc quốc tế hiểu thêm về thiên nhiên, văn hóa, tâm hồn con người đất Việt.
(Ảnh: NVCC)
Nhà thơ Nguyễn Vĩnh Tiến: 'Cuộc đời tôi hỗn độn từ nghề nghiệp tới tình ái'"Cuộc đời của tôi, hỗn độn từ danh xưng, nghề nghiệp tới tình ái và cảm xúc. Còn 'khu vườn' lại thể hiện khát khao, ước ao được sống", nhà thơ Nguyễn Vĩnh Tiến chia sẻ về tập thơ mới ra mắt.(责任编辑:Nhận Định Bóng Đá)
- ·Bàn giải pháp thúc đẩy tăng trưởng kinh tế GRDP năm 2024 và những năm tiếp theo
- ·Tuyển Việt Nam quân xanh nhẹ ký vì đâu thầy Park vẫn hài lòng
- ·Công ty cổ phần TICO bị phạt do công bố thông tin không đúng thời hạn
- ·Làm mới bằng cái đã có… từ xưa
- ·Ứng dụng công nghệ tiên tiến sản xuất thức ăn nuôi ong
- ·Chelsea tống khứ 'chân gỗ' Timo Werner
- ·Kiểm tra thực tế 100% phế liệu nhập khẩu
- ·Hà Nội đấu HAGL: 'Chung kết sớm' ở Hàng Đẫy
- ·VNPT Long An trao 50 máy điện thoại thông minh cho các hộ nghèo, hộ cận nghèo tại huyện Cần Đước
- ·Nhiều nhà đầu tư quốc tế muốn rót vốn vào thị trường Việt Nam
- ·Ăn trứng, thịt vào bữa nào là tốt nhất?
- ·Chuẩn bị kết nối thêm 3 Bộ vào Cơ chế một cửa quốc gia
- ·Kêu gọi tặng cây đào sau tết cho A Lưới
- ·Tháo gỡ nhiều vướng mắc cho Cục Hải quan TP.HCM
- ·Giá vàng hôm nay 14/8/2024: Thế giới biến động, trong nước đứng yên
- ·Cổ phần hóa chậm, áp lực sẽ dồn sang năm sau
- ·Chứng khoán tuần: Lợi nhuận công ty chứng khoán tụt dốc, thị trường ít cơ hội?
- ·Trao tặng 39 tư liệu, hiện vật cho Bảo tàng Hồ Chí Minh
- ·Giá xăng dầu hôm nay 22/4/2024: Nguồn cung dồi dào, dầu giữ đà giảm
- ·Không coi vỏ sò, vỏ ốc NK là phế liệu