会员登录 - 用户注册 - 设为首页 - 加入收藏 - 网站地图 【đội hình chaves gặp f.c. porto】Đề xuất quy định giám định chất lượng dây chuyền công nghệ của dự án đầu tư!

【đội hình chaves gặp f.c. porto】Đề xuất quy định giám định chất lượng dây chuyền công nghệ của dự án đầu tư

时间:2025-01-03 04:39:26 来源:Nhà cái uy tín 作者:Ngoại Hạng Anh 阅读:901次

Về sự cần thiết phải ban hành văn bản,Đềxuấtquyđịnhgiámđịnhchấtlượngdâychuyềncôngnghệcủadựánđầutưđội hình chaves gặp f.c. porto Bộ KH&CN cho biết, Luật Đầu tư năm 2020 (có hiệu lực từ ngày 01/01/2021) đã có những quy định mới liên quan đến hoạt động giám định máy móc, thiết bị, dây chuyền công nghệ.

Cụ thể, tại khoản 3, khoản 4 Điều 45 Luật Đầu tư đã quy định: Trong trường hợp cần thiết để bảo đảm thực hiện quản lý nhà nước về khoa học, công nghệ hoặc để xác định căn cứ tính thuế, cơ quan quản lý nhà nước có thẩm quyền yêu cầu thực hiện giám định độc lập giá trị vốn đầu tư, chất lượng và giá trị của máy móc, thiết bị, dây chuyền công nghệ sau khi dự án đầu tư đưa vào khai thác, vận hành. Nhà đầu tư phải chịu chi phí giám định trong trường hợp kết quả giám định dẫn đến làm tăng nghĩa vụ thuế đối với Nhà nước.

Thực hiện Luật Đầu tư năm 2020, Chính phủ đã ban hành Nghị định số 31/2021/NĐ-CP ngày 26/3/2021 quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Đầu tư. Tại điểm b khoản 3 Điều 28 của Nghị định số 31/2021/NĐ-CP quy định việc giám định độc lập giá trị vốn đầu tư, chất lượng và giá trị của máy móc, thiết bị, dây chuyền công nghệ sau khi dự án đầu tư được đưa vào khai thác, vận hành theo quy định tại khoản 3 Điều 45 của Luật Đầu tư được thực hiện trong trường hợp cơ quan quản lý nhà nước về đầu tư, cơ quan quản lý nhà nước về khoa học và công nghệ có căn cứ xác định nhà đầu tư có dấu hiệu vi phạm về ứng dụng, chuyển giao công nghệ trong quá trình thực hiện dự án đầu tư theo quy định của pháp luật về chuyển giao công nghệ. Đồng thời, tại điểm d khoản 5 Điều 28 của Nghị định số 31/2021/NĐ-CP quy định: “Hồ sơ, trình tự, thủ tục thực hiện giám định máy móc, thiết bị, dây chuyền công nghệ thực hiện theo quy định của Thủ tướng Chính phủ”.

 Ảnh minh hoạ

(责任编辑:Cúp C1)

相关内容
  • Kết luận cuối cùng vụ nữ sinh tử vong ở phòng khám đa khoa sau
  • Remarks by Deputy PM Phạm Bình Minh as ASEAN celebrates its 53th founding anniversary
  • Việt Nam ready for AIPA41
  • ASEAN FMs agreed to promote cooperation while coping with COVID
  • Kia Morning trở thành mẫu xe bán chạy nhất trong tháng 8/2016
  • Draft bill proposes easing requirements for residency in major cities
  • Việt Nam calls for secure, unobstructed humanitarian access for Syria
  • ASEAN, US to strengthen capacity in response to new waves of COVID
推荐内容
  • Sản phẩm Gel Đông Y Beauty của Công ty Beauty Womens Việt Nam có phải hàng 'trôi nổi'?
  • Hà Nội leader under investigation, suspended from duties for 90 days
  • Upholding solidarity needed to cope with complex landscape: PM
  • Việt Nam supports UNSC’s resolution for peace, security in Guinea
  • Manulife nghiêm trị đại lý bảo hiểm làm trái luật
  • One Vietnamese injured in Lebanon explosion, foreign minister offers condolences