【ty le ca cuoc bong da truc tuyen】Chủ tịch nước sắp thăm Hàn Quốc
Trong năm 2021,ủtịchnướcsắpthămHànQuốty le ca cuoc bong da truc tuyen hai bên duy trì tiếp xúc cấp cao và các cấp bằng nhiều hình thức linh hoạt. Đến năm 2022 khi dịch bệnh được kiểm soát, lãnh đạo cấp cao hai nước duy trì điện đàm, trao đổi điện mừng, trao đổi đoàn.
Về kinh tế, Hàn Quốc là một trong những đối tác quan trọng hàng đầu của Việt Nam, đứng thứ 1 về đầu tư, thứ 2 về ODA, thứ 3 về thương mại. Các cơ chế hợp tác song phương tiếp tục được duy trì.
Hàn Quốc là thị trường tiếp nhận lao động lớn thứ 2 của Việt Nam và nước ta là nước phái cử lao động lớn thứ 2. Hiện nước ta có khoảng 48.000 lao động đang làm việc tại Hàn Quốc.
Những năm gần đây, Hàn Quốc nổi lên là một trong những thị trường cung cấp khách du lịch trọng điểm của Việt Nam (lớn thứ 2 sau Trung Quốc). Trung bình mỗi tháng có hơn 1.000 chuyến bay thẳng Việt Nam - Hàn Quốc.
Về hợp tác tư pháp, quan hệ hợp tác giữa Tòa án Việt Nam và Tòa án Hàn Quốc được triển khai từ năm 2002. Chính phủ hai nước đang thúc đẩy đàm phán ký Hiệp định tương trợ tư pháp trong lĩnh vực dân sự, thương mại nhằm đảm bảo quyền lợi chính đáng, tạo điều kiện để công dân mỗi nước yên tâm sinh sống, làm việc tại nước kia.
Về hợp tác giáo dục, hai nước đã ký nhiều văn bản hợp tác. Hàn Quốc đã thành lập Trung tâm văn hóa Hàn Quốc tại Hà Nội (2006); ký Thỏa thuận dạy thí điểm tiếng Hàn ở cấp trung học (2016); chuyển giao tàu huấn luyện hàng hải Hannara cho trường Đại học Hàng hải Việt Nam (2020). Việt Nam đã áp dụng chương trình giáo dục phổ thông tiếng Hàn – ngoại ngữ 1, hệ 10 năm thí điểm (từ tháng 2/2021).
Về hợp tác nông nghiệp, Hàn Quốc tích cực hỗ trợ Việt Nam triển khai mô hình Nông thôn mới, nổi bật nhất là Chương trình hạnh phúc tại Quảng Trị và Lào Cai; thông qua tổ chức KOICA, viện trợ không hoàn lại vào các lĩnh vực phát triển nông thôn, nông nghiệp thông minh, phòng chống thiên tai.
Về giao lưu nhân dân và hợp tác địa phương, theo thống kê của Cục quản lý xuất nhập cảnh Hàn Quốc, hiện cộng đồng người Việt tại Hàn Quốc có hơn 216.000 người, gồm hơn 37.000 lao động phổ thông theo chương trình cấp phép lao động (EPS) và lao động thuyền viên, gần 2.000 lao động kỹ thuật, hơn 60.000 người kết hôn di trú, hơn 14.000 sinh viên, hơn 35.000 thực tập thông thường và nghiên cứu sinh, hơn 32.000 người thăm thân.
Hàn Quốc cũng có cộng đồng hơn 180 nghìn kiều dân tại Việt Nam, phần lớn là doanh nhân. Hai bên thường xuyên tổ chức các hoạt động giao lưu hữu nghị tại mỗi nước, góp phần tăng cường hiểu biết và tin cậy giữa nhân dân hai nước.
Hiện đa số các tỉnh, thành, địa phương của ta đã ký thỏa thuận hợp tác với nhiều địa phương, tổ chức, doanh nghiệp Hàn Quốc. Các nhà đầu tư Hàn Quốc có mặt ở 59 địa phương, tập trung nhiều nhất ở Bắc Ninh, Hà Nội, Đồng Nai, Hải Phòng, Thái Nguyên, TP.HCM.
Thủ tướng Hàn Quốc hoan nghênh chuyến thăm sắp tới của Chủ tịch nước
Trong thời gian diễn ra Tuần lễ cấp cao APEC tại Bangkok, Thái Lan, Chủ tịch nước Nguyễn Xuân Phúc đã có tiếp xúc song phương vào lãnh đạo nhiều nền kinh tế.(责任编辑:Cúp C2)
- ·Long An: Tăng cường quản lý rừng đặc dụng, rừng phòng hộ
- ·Vietnamese PM meets with New Zealand counterpart on sidelines of ASEAN Summits
- ·Việt Nam views Japan as leading important, trusted partner: PM
- ·Government needs US$10 billion to revitalise culture
- ·Giá vàng hôm nay 29/9: Bất ngờ vàng nhẫn bằng vàng miếng
- ·Vietnamese PM meets with Philippine President in Vientiane
- ·Leaders pay tribute to President Hồ Chí Minh on capital city’s Liberation Day
- ·PM works with Vietnamese representative agencies in Laos
- ·Chán chồng tôi muốn theo tình cũ
- ·PM meets with Lao Vice President in Vientiane
- ·Vững tin vào năm mới!
- ·Vietnamese, Lao, Cambodian PMs seek measures to promote ties
- ·PM Chính praised Australia as 'sincere friend, reliable partner' in relations with ASEAN
- ·Multiple laws under review for revisions
- ·Trao tiền giúp 2 cảnh nghèo không thể tin nổi
- ·Việt Nam, China issue joint statement
- ·Prime Minister hosts official welcome ceremony for Chinese Premier in Hà Nội
- ·Top leader urges newly appointed ambassadors to work towards new era for Việt Nam's ascendance
- ·Chức năng của tháp giải nhiệt, ứng dụng và một số đại diện tiêu biểu
- ·PM’s attendance at ASEAN Summits affirms Việt Nam’s spirit, vision in new era