会员登录 - 用户注册 - 设为首页 - 加入收藏 - 网站地图 【bóng đá atalanta】Người Hàn choáng với phở một triệu đồng, cơm tấm 550.000 đồng!

【bóng đá atalanta】Người Hàn choáng với phở một triệu đồng, cơm tấm 550.000 đồng

时间:2024-12-23 11:03:51 来源:Nhà cái uy tín 作者:Ngoại Hạng Anh 阅读:759次

Choi Jong-rak,ườiHànchoángvớiphởmộttriệuđồngcơmtấmđồbóng đá atalanta chàng YouTuber tới từ Hàn Quốc của kênh Hanquocbros, có cơ hội trải nghiệm ẩm thực tại một nhà hàng 5 sao tại TP HCM, nơi được mệnh danh là có món phở đắt bậc nhất Việt Nam. Anh cho biết từng ăn món này 5 năm trước với giá 920.000 đồng, hiện giá tăng 70.000 đồng nhưng chất lượng vẫn không đổi.

Người Hàn choáng với phở một triệu đồng, cơm tấm 550.000 đồng

Do sống lâu ở Việt Nam và quen với mức chi tiêu, Choi Jong-rak vẫn gọi đây là mức giá gây choáng váng, "mức giá thiên đường, trên trời" vì quá cao so với mặt bằng chung. Bữa ăn của anh chàng có giá khoảng 1,7 triệu đồng bao gồm phở 990.000 đồng, một cà phê đá 160.000 đồng và một suất cơm tấm 550.000 đồng, chưa kèm thuế và phí phục vụ.

Nhà hàng nằm tại tầng 66 một cao ốc giữa trung tâm TP HCM nên thường được gọi là phở "chọc trời". Trước khi ăn, thực khách được phục vụ các món khai vị như các nhà hàng sang trọng với bánh mì với bơ và cà chua, ăn lạ miệng. Bát phở chọc trời có size khá lớn, sử dụng thịt bò wagyu, loại thịt bò được xem là cao cấp nhất nhì thế giới, xuất xứ từ Nhật Bản.

"Bát phở có rất nhiều thịt, thịt rất mềm như tan trong miệng, ngon lắm. Thịt bò được thái mỏng, có cả miếng sườn, gần giống món galbi Hàn Quốc. Ngoài ra, suất ăn còn phục vụ một bát thịt ăn thêm ngập trong nước dùng", anh nói.

Món phở chọc trời sử dung thịt bò wagyu.

Món phở "chọc trời" sử dụng thịt bò wagyu.

Nổi tiếng từ cách đây vài năm, bát phở một triệu đồng từng được nhiều food reviewer và một số nghệ sĩ nổi tiếng ghé ăn thử như H'Hen Niê hay Quỳnh Anh Shyn. Theo giới thiệu của nhân viên, đầu bếp hầm xương trong 48 tiếng để nấu nước phở. Nhà hàng sử dụng thịt bò wagyu làm món tái, bò back angus (bò đen Australia) làm món nạm nên ngay khi phục vụ bê bát phở ra, thực khách sẽ ngửi rõ mùi bò xộc lên. Khi ăn, bạn cảm nhận hương hồi, quế và một chút mùi mắm trong nước dùng, bánh phở dai dai.

Dù có mức giá cao, bát phở vẫn được nhiều người lựa chọn do đây là món ăn phục vụ trong nhà hàng 5 sao với các tiêu chuẩn cao cấp. Ngoài ra, loại thịt bò đắt đỏ được sử dụng trong bát phở cũng là lý do chính khiến giá cả ở mức trên trời. "Dù đắt, mức giá này vẫn hợp lý với tôi do nguyên liệu có thịt bò wagyu. Tuy nhiên, ly cà phê đen đá ở đây có giá 160.000 đồng, trong khi ở vỉa hè chắc chỉ khoảng 16.000 đồng", vlogger người Hàn nói.

Người Hàn choáng với phở một triệu đồng, cơm tấm 550.000 đồng - 2

Món thứ hai Choi Jong-rak thử là cơm tấm Sài Gòn giá 550.000 đồng, gấp hàng chục lần so với mức bình dân. Suất cơm cũng gồm có cơm tấm, thịt cốt lết, chả trứng, bì, tóp mỡ, đồ chua, nước mắm và bát canh nhỏ. Anh chàng nhận xét mọi thứ khá tươi ngon, bì có vị hơi khác biệt nhưng anh đặc biệt yêu thích phần thịt nướng.

"Nó hẳn được nướng với kỹ thuật rất cao vì thông thường, phần thịt không có mỡ khi nướng rất dễ bị cứng, dai như cao su. Nhưng miếng thịt này thì rất mềm dù toàn là nạc. Thịt được ướp đậm đà, là loại thịt heo chất lượng cao", Choi Jong-rak nói.

Cũng giống phở "chọc trời", món cơm tấm ở đây cũng sử dụng các nguyên liệu cao cấp như gạo ST 25 - loại gạo từng đạt nhiều giải thưởng quốc tế hay thịt lợn Iberico cao cấp. Ngoài ra, view từ nhà hàng có thể quan sát bao trọn cả thành phố nên mức giá này được xem là chấp nhận được, tuy nhiên không phù hợp với phần đông du khách Việt.

Người Hàn choáng với phở một triệu đồng, cơm tấm 500.000 đồng  Người Hàn choáng với phở một triệu đồng, cơm tấm 500.000 đồng

YouTuber người Hàn ăn phở một triệu đồng và cơm tấm 500.000 đồng. Video: YouTube HanQuocBros

Hà Nguyên

(责任编辑:Cúp C2)

相关内容
  • 'Tôi xin cảm ơn nhà hảo tâm đã cho tôi mạng sống thứ hai'
  • Việt Nam, Japan eye stronger cooperation in sustainable agriculture production
  • New Government leaders approved at National Assembly's extraordinary session
  • Official calls for stronger ties between military schools of Việt Nam, Laos
  • Nằng nặc đòi về vì không có 50 triệu chữa bệnh tim
  • August Revolution, National Day of Việt Nam marked in Switzerland
  • PM attends ASEAN Women Leaders' Summit webinar
  • Vietnamese, Angola Parties foster cooperation
推荐内容
  • Cán bộ xã ém đơn, dân mất đất khiếu kiện kéo dài
  • Special information page on late Party leader Nguyễn Phú Trọng launched
  • Japanese Senior Deputy Minister for Foreign Affairs welcomed in Hà Nội
  • Party General Secretary, President meets with outstanding overseas Vietnamese
  • Thu nhập hàng chục triệu vẫn chối bỏ trách nhiệm nuôi con
  • Việt Nam, Cambodia, Laos bond holds strategic importance: foreign ministry spokeswoman