会员登录 - 用户注册 - 设为首页 - 加入收藏 - 网站地图 【đội hình espanyol gặp real sociedad】Tổng thống Mỹ ra tay ‘trị’ kẻ phá bĩnh bài phát biểu!

【đội hình espanyol gặp real sociedad】Tổng thống Mỹ ra tay ‘trị’ kẻ phá bĩnh bài phát biểu

时间:2024-12-25 23:53:46 来源:Nhà cái uy tín 作者:Cúp C2 阅读:434次

Báo Bizlive đưa tin,ổngthốngMỹrataytrịkẻphábĩnhbàiphátbiểđội hình espanyol gặp real sociedad trong khi Tổng thống Mỹ Obama đang phát biểu về sự thay đổi trong thái độ của công chúng đối với quyền của người đồng tính luyến ái và người chuyển đổi giới tính, thường gọi chung là người LGBT, người phụ nữ đã phá bĩnh bằng cách hô vang: “Đừng trục xuất người nữa!”

Bà này nói rằng Hoa Kỳ thường bắt giữ và trục xuất những người LGTB sinh ra ở nước ngoài vì họ thiếu giấy tờ nhập cảnh. Người ta có thể nghe thấy bà này hét lên cả bằng tiếng Anh và tiếng Tây Ban Nha trong buổi tiếp tân tại Nhà Trắng với sự tham gia của khoảng 200 người.

Thoạt đầu, Tổng thống Obama nói “bình tĩnh nào”, nhưng khi người phụ nữ cứ tiếp tục, Tổng thống chỉ tay nói: “Này, bà đang ở trong nhà của tôi đấy!”. Khi tiếng cười từ đám đông bớt đi, Tổng thống Mỹ nói tiếp rằng hành động của người phụ nữ là “khiếm nhã” rồi yêu cầu an ninh đưa bà ra khỏi phòng.

Sau nhiều lần phớt lờ những kẻ phá bĩnh, Tổng thống Mỹ Obama đã lên tiếng ngăn cản một người phụ nữ khi bà này cố tình gây gián đoạn bài phát biểu của ông

Sau nhiều lần phớt lờ những kẻ phá bĩnh, Tổng thống Mỹ Obama đã lên tiếng ngăn cản một người phụ nữ khi bà này cố tình gây gián đoạn bài phát biểu của ông. Ảnh minh họa

Các nhóm hoạt động nói rằng người lên tiếng phản đối trên là một người chuyển đổi giới tính thành nữ giới gốc Mexico tên là Jennicet Gutierrez.

Cũng trong ngày 26/6, Tổng thống Obama và phu nhân Michelle Obama có mặt tại đám tang của mục sư Clementa Pinckney (41 tuổi) – một trong số 9 nạn nhân thiệt mạng – cùng hàng ngàn tín đồ Ki-tô giáo ở nhà thờ Emanuel African Methodist Episcopal, TP Charleston để tiễn đưa người quá cố.

Trong bài phát biểu, nhà lãnh đạo Mỹ bày tỏ lòng tiếc thương vô hạn về cái chết của 9 người dân vô tội, đồng thời kêu gọi người dân bài trừ vấn nạn đàn áp và phân biệt chủng tộc. Cuối bài phát biểu của mình, ông Obama đột ngột hát vang bài thánh ca “Amazing Grace” (tạm dịch: Ân điển diệu kỳ) do một cựu nô lệ viết từ thế kỷ 18 khi người này cải sang đạo Ki-tô giáo và gắn liền với cuộc đấu tranh của người Mỹ gốc Phi. Sau khi bài hát kết thúc, nhà lãnh đạo Mỹ gọi to tên của 9 nạn nhân thiệt mạng ở Charleston và được mọi người đồng thanh hưởng hứng, báo Người Lao Độngcho hay.

Sự kiện ở Charleston đụng chạm đến những vấn đề thiết thân của ông chủ Nhà Trắng, trong đó có kiểm soát súng, phân biệt chủng tộc.

Đinh Ly(T/h)

 

Khủng bố IS thưởng nô lệ tình dục cho kẻ thuộc kinh Koran

(责任编辑:Cúp C1)

相关内容
  • Bình Dương: Xe tải chở bia bị tai nạn, quốc lộ 1A ùn tắc kéo dài
  • Giá rau đắng 30.000 đồng/kg
  • Thiết thực chương trình tín dụng với người có công
  • Nắng nóng, dịch vụ “tăng nhiệt”
  • Chọi trâu Phúc Thọ: Nước mắt anh em ngày bắt thăm
  • Giá lúa cao, nông dân đẩy mạnh sản xuất
  • Chi cục Thuế khu vực 2 đối thoại và lắng nghe ý kiến người nộp thuế
  • Chạy đua cho vay, huy động vốn
推荐内容
  • Tin tức tai nạn giao thông mới nhất 24h qua ngày 25/7
  • Trên 34.000 mô hình sản xuất hiệu quả
  • 26 giống lúa triển vọng được trồng thử nghiệm tại thị xã Long Mỹ
  • Lấy 4 mẫu lúa giống, thuốc bảo vệ thực vật kiểm tra chất lượng
  • Kỳ thi THPT Quốc gia 2015: Đã có đề thi chính thức
  • Tăng cường thu nộp thuế qua hệ thống ngân hàng thương mại