【kqbd australia】Việt Nam chống dịch COVID
Hiện nay có nhiều quan điểm cho rằng Việt Nam đang phí công,ệtNamchốngdịkqbd australia phí của vì đầu tư rất lớn cho công tác phòng chống dịch. Thậm chí, có câu hỏi đặt ra về việc giãn cách xã hội vào thời điểm này có thích hợp hay không? Dựa vào những lý do nào mà Thủ tướng Chính phủ thực hiện việc cách ly, giãn cách xã hội trong thời điểm hiện nay mà không phải sớm hơn hay muộn hơn?
Phó giáo sư Trần Đắc Phu-Cố vấn cao cấp Trung tâm đáp ứng khẩn cấp sự kiện y tế công cộng Việt Nam đã có những phân tích chi tiết lý giải vì sao Việt Nam lại làm sớm và triển khai quyết liệt các giải pháp để ngăn ngừa dịch bệnh COVID-19.
Phó giáo sư Trần Đắc Phu cho hay, việc giãn cách xã hội là để ngăn người mang mầm bệnh không tiếp xúc với người không mang bệnh. Ngược lại, người không mắc bệnh hạn chế hoặc không tiếp xúc với người mang bệnh sẽ cắt đứt được việc lây lan nguồn bệnh cho cộng đồng.
Khi dịch xuất hiện lây lan trong cộng đồng, chúng ta sẽ không biết được ai là những người mang mầm bệnh có thể lây lan sang người khác. Vì vậy, cần triển khai giải pháp giãn cách xã hội.
Giải pháp giãn cách xã hội tiến hành sẽ phải hy sinh nhiều lợi ích khác như hoạt động kinh tế bị dừng, sinh hoạt của người dân bị đảo lộn.
“Tại Việt Nam, từ đầu tháng 4, qua điều tra dịch tễ ghi nhận tình hình dịch cho thấy, sự lây lan dịch bệnh trong cộng đồng và Thủ tướng đã quyết định thực hiện giãn cách xã hội. Chúng ta không làm muộn hơn vì nếu như vậy thì số ca mắc trong cộng đồng đã tăng cao, khi đó giãn cách xã hội không hiệu quả”, ông Phu nhấn mạnh.
Phó giáo sư Phu dẫn chứng, thực tế cho thấy nhiều nước bị vỡ trận vì dịch COVID-19 vừa qua không những thiệt hại rất lớn về sức khoẻ, tính mạng người dân (với hàng chục nghìn người mắc và hàng nghìn người tử vong) mà chi phí cho điều trị, cho dập dịch rất tốn kém. Khi đó, thiệt hại về kinh tế rất khôn lường, gấp nhiều lần hơn vì đất nước bị phong toả trong thời gian dài.
Ông Phu chỉ rõ: “Thời gian qua, Việt Nam được quốc tế đánh giá cao vì đã quyết định đúng đắn, quyết liệt và rất sớm. Chúng tôi cho rằng hành động của chúng ta rất kịp thời với chi phí chống dịch hạn chế nhưng rất hiệu quả”.
Về việc một số bộ phận người dân còn có những suy nghĩ chủ quan, lơ là việc chống dịch, ông Phu cho rằng có lẽ vì một số các ca dương tính trong thời gian gần đây thấp... nên tình trạng đi lại nhiều, gặp nhau nhiều dẫn tới giãn cách xã hội không hiệu quả.
Vị chuyên gia trên cũng chỉ rõ, nhiều nơi, nhiều người có thể hiểu sai việc giãn cách xã hội như việc không thực hiện tốt việc đeo khẩu trang, kê khai y tế và khử khuẩn vệ sinh… Các địa địa phương đó cần phải điều chỉnh bởi đây mới là lần đầu và phải làm quyết liệt, triệt để, nghiêm ngặt thì giãn cách xã hội mới đạt hiệu quả cao./.
Theo TTXVN
(责任编辑:Nhà cái uy tín)
- ·Samsung bị phạt vì quảng cáo 'thổi phồng' chất lượng sản phẩm
- ·New Vietnamese Ambassador pays courtesy call to President of Mexican Senate
- ·Việt Nam calls for restraint in Korean Peninsula as tensions escalate
- ·Việt Nam, China deepen defence cooperation
- ·Các công trình giao thông trọng điểm ở Đức Hòa còn vướng giải phóng mặt bằng, thiếu nguồn cát
- ·General Lương Cường elected as State President
- ·PM arrives in Kazan, starting trip to attend BRICS Summit
- ·Việt Nam Fatherland Front urged to care for people from all walks of life
- ·Lý giải đề xuất ngưng cung cấp Internet đối với người livestream vi phạm pháp luật
- ·PM urges stepping up agricultural production recovery after Typhoon Yagi
- ·Chủ động phòng, chống dịch cúm A (H5N1)
- ·National Assembly set to vote on new President
- ·Prime Minister leaves for expanded BRICS Summit in Russia
- ·Việt Nam calls for increased budget for development
- ·Quy hoạch hệ thống đô thị và nông thôn thời kỳ 2021
- ·NA Chairman meets with representatives of Vietnamese community in Laos
- ·Việt Nam asks Japan for cooperation in semiconductor workforce, simplify entries for citizens
- ·NA deliberates draft revised law on human trafficking
- ·Đổi mới mô hình tăng trưởng, nâng cao năng suất và sức cạnh tranh của nền kinh tế
- ·NA deputies discuss two bills on October 22