【kết quả trận đấu atalanta】Phó Thủ tướng Vũ Đức Đam làm việc với Ban Chủ nhiệm 5 đề án khoa học lớn
Ban Chủ nhiệm 5 đề án khoa học đã báo cáo tiến độ triển khai,óThủtướngVũĐứcĐamlàmviệcvớiBanChủnhiệmđềánkhoahọclớkết quả trận đấu atalanta rà soát, kiến nghị giải quyết những vấn đề còn vướng mắc. Thứ trưởng Bộ KH&CN Bùi Thế Duy cho biết, đến nay toàn bộ bản thảo 33 tập sách trong bộ Quốc sử (gồm 25 tập thông sử, 5 tập biên niên sự kiện, 3 tập cơ sở dữ liệu với 27.000 trang) đã được nghiệm thu cấp Nhà nước với sự tham gia của 96 nhà khoa học. Các đề tài được đánh giá nghiêm túc, khoa học, khách quan và sẽ tiếp tục bổ sung, hoàn chỉnh, nâng cao, bảo đảm chất lượng, tính thống nhất giữa các đề tài.
Bộ trưởng Bộ KH&CN Huỳnh Thành Đạt cho rằng trước khi xuất bản các tập của bộ Quốc sử cần có hội đồng chuyên môn rà soát, báo cáo cấp thẩm quyền những vấn đề còn ý kiến khác nhau, bảo đảm tính liên tục giữa các tập.
Về đề án biên soạn bộ Quốc chí, triển khai từ đầu năm 2018, Phó Giám đốc Đại học Quốc gia Hà Nội Phạm Bảo Sơn báo cáo đến nay đã có gần 1.000 nhà khoa học tham gia. Đại học Quốc gia Hà Nội đã xây dựng bộ quy chuẩn biên soạn Quốc chí, lập danh mục sưu tầm tài liệu cơ bản, đẩy mạnh công tác khảo sát tại các địa phương, bước đầu tạo lập hệ sinh thái về địa chí trên toàn quốc, góp phần hình thành hệ thống cơ sở dữ liệu quốc gia thông qua kiểm đếm tài nguyên lịch sử, văn hóa, xã hội…
Đến cuối năm 2020, Đại học Quốc gia Hà Nội đã tổ chức xây dựng thuyết minh, thẩm định và phê duyệt triển khai 27/32 tập tương ứng với các lĩnh vực nội dung biên soạn, trong đó đã ký hợp đồng với 16 tập. Ban Chủ nhiệm các đề án biên soạn Quốc sử, Quốc chí phấn đấu đến năm 2025, hoàn thành và xuất bản tất cả các tập.
Dự án “Dịch thuật và phát huy giá trị tinh hoa các tác phẩm kinh điển phương Đông” được Đại học Quốc gia Hà Nội chính thức triển khai từ quý 2/2019, đã tạo dựng mạng lưới cộng tác viên dịch thuật, thẩm định, hiệu đính, biên tập… lên đến hàng trăm người; huy động sự đóng góp của nhiều doanh nghiệp, cá nhân, tổ chức. Đại học Quốc gia Hà Nội đã hoàn thành các nhiệm vụ chuyên môn để hỗ trợ triển khai dự án như: Bộ quy chuẩn – thể lệ dịch thuật để hình thành tính thống nhất, nghiêm ngặt cao để bảo đảm chất lượng, sự đồng đều của các sản phẩm; bộ hồ sơ dịch thuật Phật Tạng, bộ từ vựng Phật học; thử nghiệm phần mềm dịch thuật và quản lý dự án…
Quang cảnh buổi làm việc. Ảnh: VGP
(责任编辑:Thể thao)
- ·Chính phủ đồng hành cùng doanh nghiệp
- ·Bánh tôm chiên giòn không cần khuôn
- ·EP và các nước EU đạt thỏa thuận mở đường cho việc thông qua ngân sách dài hạn
- ·Lao động di cư tự do gặp khó khăn trong việc tiếp cận việc làm an toàn
- ·Đáp án đề thi môn Hóa mã đề 201, 202, 203, 204, 205 THPT quốc gia 2018 chính xác nhất
- ·Ưu đãi lớn cho khách mua xe Mazda 3
- ·Trang trí quả hồng ngâm thành lẵng hoa ngày 20/10
- ·Tâm sự của cô gái từng làm mẫu nude cho Thái Phiên
- ·Thêm một siêu thị 4.0 đi vào hoạt động trong “khu nhà giàu” Hà Nội
- ·Hơn 85% DN khai thuế qua mạng
- ·Xử lý những kẻ rao bán vũ khí trên mạng
- ·Bão số 6 di chuyển chậm về phía Đông và mạnh thêm
- ·Ra mắt Viện Công nghệ thông tin và kinh tế số
- ·Nghệ An: 5.250 căn nhà bị ngập, 1 người chết do mưa lụt
- ·Hội nghị thượng đỉnh liên Triều: Chi tiết về cuộc gặp giữa Lãnh đạo 2 miền Triều Tiên
- ·Triển lãm ngột, ngộp
- ·Thái Công và bạn đời du lịch xa xỉ khắp thế giới
- ·Nhà hàng, khách sạn miễn phí cho đoàn cứu trợ lũ lụt
- ·Bệnh nhân thứ 148 đã đến quán cà phê, phòng tập, cửa hàng nào tại Hà Nội?
- ·Châu Âu đang đối mặt với cuộc khủng hoảng kinh tế lịch sử vì COVID