【kết quả bóng đá tỷ số hôm nay】Ra mắt kiệt tác văn chương Pháp qua bản dịch của dịch giả Bửu Ý
3 kiệt tác văn chương Pháp qua bản dịch của dịch giả Bửu Ý
Bộ sách là kiệt tác văn chương Pháp vừa ra mắt bạn đọc nhân dịp Giáng sinh 2018.
“Đứa con đi hoang trở về”(Le retour de l’enfant prodigue,ắtkiệttácvănchươngPhápquabảndịchcủadịchgiảBửuÝkết quả bóng đá tỷ số hôm nay 1907) của tác giả André Gide khởi nguồn cảm hứng từ dụ ngôn Đứa con hoang đàng trong Kinh Thánh Tân ước. Với một sự triển khai đa chiều, André Gide đưa vào đó bốn cuộc đối thoại, như một vở kịch bốn màn, kéo câu chuyện khỏi không gian của bản kinh giáo điều để nối kết với cuộc sống nhân gian vốn dĩ phức tạp. Qua ngôi nhà và khát vọng tự do, chọn lựa phiêu lưu của tuổi trẻ và sự trở về kiếm tìm cứu rỗi nơi một con người đã nếm trải gió bụi lạc lối…, André Gide mở ra các cảnh huống triết lý mà ở đó, có thể mỗi người đọc đều đã từng “nhập vai”.
“Vỡ mộng” (Isabelle, 1911) cũng là tác phẩm của André Gide nói về mộng và thực, hư cấu và đời thật đã hòa quyện lấy nhau trong đời sống tâm hồn của một thanh niên lý tưởng và đa cảm. Lâu đài Quartfoutche cổ xưa như chốn Đào nguyên, tách biệt với cõi nhân gian rộn ràng đã đổ bóng xuống nỗi cô độc của chàng Lacase. Ở đó, mùi vị của thứ tình ái viễn mơ, sự theo đuổi đam mê đã tự khắc trỗi dậy và cũng tự khắc tàn phai. Một không khí “hoang phế gió lộng” của thời thanh xuân được André Gide đưa vào trong cuốn tiểu thuyết truyện lồng trong truyện nhuốm u hoài và quyến rũ.
“Thư gửi một con tin” (Lettre à un otage, 1943) của Antoine de Saint-Exupéry nói về giá trị tuyệt đối của con người. Từng bay trên những sa mạc, biển cả, đô thị, xuyên biên giới các quốc gia, vùng lãnh thổ, cha đẻ của Hoàng tử bé tiếp tục truyền trao nguồn cảm hứng du hành cùng những chiêm niệm về nhân sinh trong tập sách nhỏ này. Tinh thần tự do, lòng ái quốc, tình bạn, giá trị con người và cả những khuyết tật của văn minh, những biên giới văn hóa được ông trải ra trên các đoản văn đầy thi tính và giàu triết lý.
Nhà văn, nhà giáo, dịch giả Bửu Ý trong một lần tham gia sự kiện văn hóa
Nhà văn, nhà giáo, dịch giả Bửu Ý nguyên là giảng viên Pháp văn, trưởng khoa ngoại ngữ của Trường đại học Sư phạm Huế. Ông từng được Pháp trao Huân chương Cành cọ hàn lâm. Huân chương cao quý này dành cho những người được xem là cầu nối văn hóa - giáo dục giữa hai nước Việt - Pháp, quảng bá văn hóa Pháp tại Việt Nam và giảng dạy tiếng Pháp...
Tin, ảnh:P. Thành
(责任编辑:Ngoại Hạng Anh)
- ·Giải ngân vốn đầu tư công: Tại sao người ta làm được mình lại chậm trễ?
- ·Kiểm tra email để tránh bị phạt do nộp chậm tờ khai thuế qua mạng
- ·Bộ Y tế: Đã phân bổ khoảng 450.000 liều thuốc Molnupiravir điều trị F0 cho 53 địa phương
- ·Bridgestone giới thiệu thông điệp thương hiệu mới
- ·Dự thảo Thông tư ban hành danh mục thuốc bảo vệ thực vật được phép sử dụng, cấm sử dụng
- ·“Quà vàng đón thu sang” cùng Sun Life Việt Nam và ACB
- ·Hà Nội hoàn thành dán tem đồng hồ công tơ tổng cột bơm xăng
- ·Phim Việt rụt rè xuất ngoại, chờ ngày bùng nổ
- ·Thủ tướng Chính phủ chỉ đạo tháo gỡ khó khăn tiêu thụ nông sản cho Bắc Giang
- ·Bón phân NPK
- ·Giai đoạn 2021
- ·Lãnh đạo Đài Loan và nhiều nghệ sĩ đến viếng tài tử Long Thiệu Hoa
- ·Phân bổ hơn 400.000 liều thuốc Molnupiravir điều trị Covid
- ·Thanh tra nhiều dự án bất động sản lớn có vi phạm về sử dụng đất công
- ·Hàng nghìn sản phẩm của Con Cưng bị thu giữ: Chuyên gia pháp lý đặt nghi vấn
- ·Ông Tấn 'Hương vị tình thân' phẫn nộ vì bị chế ảnh quảng cáo thô bỉ với Võ Hoài Nam
- ·Từ năm 2022, Huế sẽ có Festival bốn mùa
- ·Miền Đông Nam bộ: Dồn lực để duy trì sản xuất và lưu thông hàng hoá
- ·Hà Nội: Lập 3 đoàn kiểm tra an toàn thực phẩm tại 30 quận, huyện
- ·Ngày 26/12/2021: Cả nước ghi nhận 15.218 ca nhiễm mới, 18.556 ca khỏi bệnh