【ket qua bóng đá hom nay】Cán bộ lãnh đạo bồi dưỡng thi IELTS được hỗ trợ tối đa 65 triệu đồng/khóa
Cán bộ lãnh đạo thi cấp chứng chỉ IELTS áp dụng tại thông tư là: ủy viên Trung ương Đảng,ánbộlãnhđạobồidưỡngthiIELTSđượchỗtrợtốiđatriệuđồngkhóket qua bóng đá hom nay ủy viên Trung ương Đảng dự khuyết, cán bộ quy hoạch cấp chiến lược, chủ tịch UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương được cử đi bồi dưỡng theo chủ trương, kết luận, kế hoạch của Bộ Chính trị, Ban Bí thư và quyết định của cấp có thẩm quyền; cán bộ lãnh đạo, quản lý, công chức, viên chức được cử đi bồi dưỡng theo Kết luận 39-KL/TW.
|
Theo đó, thực hiện hỗ trợ tối đa 65 triệu đồng/học viên/khóa bồi dưỡng nâng cao trình độ tiếng Anh và thi cấp chứng chỉ tiếng Anh quốc tế (chứng chỉ IELTS) khi đáp ứng yêu cầu về trình độ ngoại ngữ đầu vào, đầu ra (đã bao gồm chi phí trả cho cơ sở đào tạo và giáo trình học; chưa bao gồm chi phí kiểm tra trình độ đầu vào).
Chi thù lao giảng viên, báo cáo viên; chi thù lao hướng dẫn thảo luận đối với hoạt động bồi dưỡng ngắn hạn ở trong nước như sau: Mức chi tối đa 8 triệu đồng/buổi áp dụng đối với giảng viên, báo cáo viên là ủy viên Bộ Chính trị, bí thư Trung ương Đảng, nguyên ủy viên Bộ Chính trị, nguyên bí thư Trung ương Đảng.
Mức chi tối đa 5 triệu đồng/buổi áp dụng đối với giảng viên, báo cáo viên là ủy viên Trung ương Đảng, bộ trưởng; bí thư tỉnh ủy hoặc nguyên là ủy viên Trung ương Đảng, bộ trưởng; bí thư tỉnh ủy và các chức danh tương đương.
Mức chi tối đa 3 triệu đồng/buổi áp dụng đối với giảng viên, báo cáo viên còn lại. Mức chi thù lao hướng dẫn thảo luận tối đa 3 triệu đồng/buổi.
Nguồn kinh phí từ: ngân sách nhà nước; nguồn kinh phí hợp pháp khác của các cơ quan, đơn vị thuộc các bộ, cơ quan trung ương, địa phương cử cán bộ đi học và nguồn tài trợ, hỗ trợ, huy động hợp pháp từ các tổ chức, đơn vị, cá nhân trong và ngoài nước (nếu có).
Cơ sở đào tạo, bồi dưỡng; cơ quan; tổ chức; đơn vị; cá nhân được giao quản lý, sử dụng kinh phí NSNN cho hoạt động bồi dưỡng cán bộ quy định tại thông tư này phải thực hiện đảm bảo đúng quy định, đúng mục đích, chế độ, tiêu chuẩn, định mức chi do cơ quan có thẩm quyền quy định; chịu sự kiểm tra, kiểm soát của cơ quan có thẩm quyền theo quy định của pháp luật.
Thông tư này có hiệu lực từ ngày ký (12/6/2023)./.
(责任编辑:Nhận Định Bóng Đá)
- ·Thông xe đường song hành cao tốc TP.HCM
- ·Prime Minister pays Tết visit to Đà Nẵng
- ·PM extols martyrs, former gov’t leaders
- ·Party chief to pay official visit to China this month
- ·Thu hồi và tiêu hủy kem dưỡng trắng da ngăn ngừa nám Bảo Xinh
- ·President visits intellectuals in Hà Nội for Tết
- ·Leaders pay tribute to late President Hồ Chí Minh
- ·Party chief urges Nam Định to attract more investment
- ·MacBook của Apple tương lai có thể sẽ không còn bàn phím
- ·Việt Nam’s Foreign Ministry to keep close ties with Lao counterpart
- ·Apple bị phá sản kế hoạch bán iPhone tân trang ở Ấn Độ
- ·Việt Nam, China ink 15 co
- ·President praises VN
- ·Việt Nam’s top ten domestic events in 2016
- ·Việt Nam is an important country to Australia: diplomat
- ·Joint communiqué charts course for stronger VN
- ·Foreign ministry holds New Year meeting with news agencies
- ·Revisiting the Paris Peace Accords
- ·Lũ rút, chuẩn bị vụ mùa
- ·Prime Minister active on sidelines of WEF meeting