【keo nha cai.d】Việt Nam demands China end violations at sea
Việt Nam demands China end violations at sea
July 19,ệtNamdemandsChinaend keo nha cai.d 2019 - 21:16Việt Nam has demanded China immediately end violations and withdraw all vessels from its waters and respect its sovereignty and jurisdiction to preserve bilateral relations and ensure peace and stability in the region, Foreign Ministry spokesperson Lê Thị Thu Hằng said on Friday.
Foreign Ministry spokesperson Lê Thị Thu Hằng. VNA/VNS Photo |
HÀ NỘI Việt Nam has demanded China immediately end violations and withdraw all vessels from its waters and respect its sovereignty and jurisdiction to preserve bilateral relations and ensure peace and stability in the region, Foreign Ministry spokesperson Lê Thị Thu Hằng said on Friday.
She made the statement in response to reporters’ queries about Việt Nam’s stance on the statement by a Chinese Foreign Ministry spokesperson on July 17 about the developments in the East Sea (South China Sea).
Hằng said Chinese geological survey vessel group Haiyang Dizhi 8 recently violated Việt Nam’s exclusive economic zone and continental shelf in the south of the East Sea, which belongs to Việt Nam in line with the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS), to which both Việt Nam and China are members.
Việt Nam had contacted the Chinese side many times via different channels and handed over diplomatic notes to protest the violations, she said, adding that Việt Nam’s authorities at sea continued adopting proper measures to enforce the nation's sovereignty and jurisdiction in a peaceful manner in line with international law.
"As confirmed by the Vietnamese Foreign Ministry’s spokesperson on July 16, Việt Nam’s consistent stance is to peacefully struggle in line with international law against any violation of its sovereignty, sovereign right and jurisdiction over the seas defined in the 1982 UNCLOS," she said.
The official said "maintaining order, peace and security in the East Sea is a common interest of countries both inside and outside the region. Việt Nam wants concerned countries and the international community to protect and maintain this joint interest." VNS
(责任编辑:Nhà cái uy tín)
- ·Thương bé bị mắc bệnh gan di truyền
- ·Hải quan: Đảm bảo nhân lực thông quan hàng hóa trong 9 ngày nghỉ Tết Nguyên đán
- ·Bộ pháp điển giúp các cá nhân, tổ chức dễ dàng tra cứu quy định pháp luật
- ·Kiến nghị hành khách chưa tiêm vắc xin được đi máy bay
- ·Hồi âm đơn thư Bạn đọc đầu tháng 4/2019
- ·Hải quan An Giang vượt hơn 13% chỉ tiêu thu ngân sách
- ·Giá xăng sinh học khó cạnh tranh
- ·Tháng 1/2019, Cục Hải quan Khánh Hòa thu đạt hơn 12,5% dự toán
- ·Gia đình có ba người nằm chờ chết tiếp tục được bạn đọc VietNamNet ủng hộ
- ·Giẻ lau của Apple cháy hàng
- ·Vợ nhịn đói chăm chồng ung thư, con trai bại não
- ·Trao giải Cuộc thi 'Phóng viên trẻ Pháp ngữ 2024' lần thứ 9
- ·Hướng dẫn quyết toán thuế thu nhập cá nhân năm 2018
- ·Quảng Ninh: Công nhận địa điểm kiểm tra hàng hóa cho 3 doanh nghiệp
- ·Đánh nhau với bạn, là học sinh cũng có nguy cơ đi tù
- ·Giá vàng hôm nay 22/10: Vàng biến động khó lường
- ·Vẹn nguyên bài học chớp thời cơ và tinh thần triệt để cách mạng
- ·Cục Thuế Lạng Sơn phối hợp, quản lý chặt nguồn thu
- ·Mẹ già 95 tuổi vẫn đau đáu chăm lo con trai mắc bệnh tâm thần
- ·Top 500 Doanh nghiệp lợi nhuận tốt nhất Việt Nam năm 2021