会员登录 - 用户注册 - 设为首页 - 加入收藏 - 网站地图 【kq u23 vn】Đoan Trang hứa hẹn sẽ bùng nổ trong đêm pháo hoa Nhịp cầu thời gian!

【kq u23 vn】Đoan Trang hứa hẹn sẽ bùng nổ trong đêm pháo hoa Nhịp cầu thời gian

时间:2025-01-09 21:55:05 来源:Nhà cái uy tín 作者:Nhà cái uy tín 阅读:304次

Được biết nữ ca sĩ còn không ngớt lời khen ngợi quy mô và sự ấn tượng của DIFF và hứa hẹn một màn trình diễn bùng nổ hết sức đêm 26/5.

Chào thỏi “sô cô la đen biết hát”,ĐoanTranghứahẹnsẽbùngnổtrongđêmpháohoaNhịpcầuthờkq u23 vn điều gì đưa chị đến với sân khấu pháo hoa Đà Nẵng vậy?

Đà Nẵng không còn xa lạ với Trang bởi mỗi năm tôi đều có những show diễn ở đây. Nhưng diễn trên sân khấu pháo hoa Đà Nẵng thì Trang chưa từng được tham dự, cũng chưa một lần được xem trực tiếp pháo hoa Đà Nẵng trước đó. Trang đã luôn đau đáu mong có một dịp để được xem pháo hoa Đà Nẵng trực tiếp, được hát trên sân khấu pháo hoa.

Năm nay, rất may mắn cho Trang khi nhận được lời mời của ban tổ chức DIFF. Kể từ khi nhận lời mời, lúc nào trong lòng cũng mong ngóng, bởi đây là dịp để có thể thể hiện những bài hát mình rất thích từ trước giờ mà chưa bao giờ được hát trên sân khấu lớn như thế.

“Những bài hát chưa bao giờ được chị hát trên sân khấu”, khán giả DIFF 2018 quả thực là hên. Chị có thể bật mí những bài hát mà chị chọn trình diễn đêm pháo hoa Nhịp cầu tình yêu 26/5 không? Chọn những bài hát này, chị muốn gửi gắm điều gì đến khán giả DIFF 2018?

Trang sẽ hát liên khúc Pháp gồm các bài hát vốn được coi là “bất hủ” với nhiều thế hệ người Việt như La vie en rose, Bang Bang, Paroles.

Đêm pháo hoa 26/5 là cuộc so tài giữa hai đội Pháp – Mỹ. Và các ca sỹ được Tổng đạo diễn ra đề bài chọn thể hiện những ca khúc gắn với hai nền văn hoá này. Trang chọn ca khúc Pháp, một phần bởi Trang rất thích những ca khúc Pháp từ xưa đến giờ, nhưng không phải lúc nào cũng có dịp để thể hiện trên truyền hình hay trên các sân khấu. DIFF 2018 đã cho Trang cơ hội để thể hiện tình yêu của mình với âm nhạc Pháp, với những bài hát mà tuổi thơ đã lớn lên cùng như Bang Bang… Thứ nữa, Trang cũng muốn thể hiện lòng hiếu khách của Việt Nam. Khi đội Pháp tới đây thi đấu, thấy ca sỹ, nghệ sỹ của Việt Nam hát những ca khúc của nước họ bằng sự hiểu biết, bằng cảm giác, bằng tình yêu của chính người Việt Nam dành cho họ thì họ sẽ cảm thấy rất trân quý. Còn đối với khán giả Việt Nam, DIFF cũng là sân khấu nơi họ được nghe nhiều thể loại âm nhạc khác nhau, thưởng thức những giao thoa văn hoá thú vị từ 8 quốc gia tham gia lễ hội.

Liệu khán giả có được thấy một biến tấu, khác lạ nào đó trong những màn trình diễn của chị trong đêm 26/5 không?

Chỉ có một chút khác lạ nho nhỏ đó là ca khúc La vie en rose mặc dù là ca khúc Pháp nhưng Trang sẽ hát bằng tiếng Anh. Là bởi lời tiếng Anh của bài này phổ biến hơn, và người Việt nghe bài này bằng tiếng Anh cũng thấy quen hơn.

(责任编辑:World Cup)

相关内容
  • Mỹ chính thức cấm các thiết bị điện tử trên chuyến bay từ Trung Đông
  • Sơn La đề xuất chuyển đường tỉnh 103 thành Quốc lộ 6C
  • Ngày hội hiến máu ‘Doanh nhân đỏ’ năm 2016
  • Vận tải quốc tế được áp mức thuế suất 0%
  • Bài học kinh nghiệm từ dự án Bauxite  Tây Nguyên và 2 nghị quyết của đại hội đảng toàn quốc (Bài 3)
  • Tình trăm năm tập 161: Nuôi 4 con thành giám đốc, vợ chồng tiết lộ bí quyết
  • Người đàn ông gây tranh cãi khi thừa nhận '15 năm không quan hệ với vợ'
  • 3 lý do quan trọng khiến các gia đình tin dùng TV Sony
推荐内容
  • Vietjet tặng hành khách cơ hội trải nghiệm miễn phí tại lễ hội khinh khí cầu lớn nhất Ấn Độ
  • Giúp việc tiết lộ kiểu gia chủ gây sợ hãi nhất trong đời làm nghề
  • “Khôn ngoan” nếu ngân hàng tự tái cấu trúc
  • Nàng dâu lai Việt của hoàng gia Monaco sinh con thứ hai
  • Microsoft vinh danh chuyên gia giáo dục sáng tạo VN
  • Bàn về thi đua và ‘xây dựng các điển hình tiên tiến’