【kết quả ligue 1 pháp】Việt Nam demands China withdraw ships out of Việt Nam’s Whitsun Reef
Việt Nam demands China withdraw ships out of Việt Nam’s Whitsun Reef
November 05,ệtNamdemandsChinawithdrawshipsoutofViệkết quả ligue 1 pháp 2021 - 11:35 Việt Nam’s demands that China withdraw its ships out of the Bãi Ba Đầu (Whitsun Reef) in Việt Nam’s Trường Sa (Spratly) archipelago, and respect Việt Nam’s sovereignty.
Deputy spokesperson of the Vietnamese Ministry of Foreign Affairs Phạm Thu Hằng during the regular press briefing on Thursday. — VNA/VNS Photo |
HÀ NỘI — Việt Nam demands that China withdraw its ships out of the Bãi Ba Đầu (Whitsun Reef) in Việt Nam’s Trường Sa (Spratly) archipelago, and respect Việt Nam’s sovereignty.
Deputy spokesperson of the Vietnamese Ministry of Foreign Affairs Phạm Thu Hằng made the statement regarding the reports of the operation of many Chinese vessels at Bãi Ba Đầu, during the regular press conference held virtually by the ministry on Thursday.
"As we have affirmed multiple times, Việt Nam has full legal basis and historical evidence to testify to its sovereignty over the Trường Sa archipelago in accordance with international law; to be entitled to sovereignty, sovereign rights and jurisdiction over its waters defined in accordance with the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea (1982 UNCLOS)," she said.
Hằng reiterated that Việt Nam resolutely and persistently takes measures under international law to protect such legal and legitimate rights.
The operation of Chinese vessels inside the waters of the Sinh Tồn Đông (Grierson Reef) in Việt Nam’s Trường Sa archipelago has seriously violated Việt Nam’s sovereignty and stipulations of the 1982 UNCLOS, and runs counter to the spirit and wording of the Declaration on the Conduct of Parties in the South China Sea (DOC), the deputy spokesperson stressed.
Việt Nam calls on China to implement the 1982 UNCLOS with goodwill and seriously observe the DOC, creating a favourable environment to reach a Code of Conduct in the South China Sea (COC) between the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and China, and contributing to maintaining peace, security, stability and legal order in regional waters. — VNS
(责任编辑:Ngoại Hạng Anh)
- ·Không được iOS 11 hỗ trợ, iPhone 5 sẽ sớm bị Apple khai tử?
- ·Duy trì thực hiện “mục tiêu kép”
- ·Duy trì thực hiện “mục tiêu kép”
- ·Thương lái đặt cọc mua lúa Đông xuân với giá 6.200
- ·Cao tốc không có làn dừng khẩn cấp, Ninh Bình đề xuất mở rộng lên 6 làn xe
- ·Ổn định cuộc sống nhờ trồng cây thiên lý
- ·Kỷ luật chủ tịch xã vụ biến gần 2ha đất nông nghiệp thành cơ sở đào tạo lái xe
- ·Thực hiện tốt công tác kiểm soát chi
- ·Không thể quy trách nhiệm Bộ Công Thương phá vỡ quy hoạch điện mặt trời!
- ·Tỉ phú gà vườn
- ·3 món đồ công nghệ không thể thiếu ở những chuyến đi đầu năm
- ·Hiệu quả từ chuyển đổi cây trồng
- ·Ra mắt tổ hợp tác sản xuất nuôi lươn
- ·Nhịp sống nông nghiệp
- ·Bão số 9 suy yếu dần trên Biển Đông
- ·Sầu riêng đầu vụ giá cao
- ·Huyện Phụng Hiệp: Chuẩn bị hơn 50 tấn mãng cầu xiêm phục vụ nhu cầu chưng tết
- ·Phát triển nông nghiệp bền vững
- ·Siêu máy tính dự đoán Liverpool vs MU, 23h30 ngày 5/1
- ·“Hiến kế” cho Hậu Giang phát triển bền vững