【tỷ lệ kèo 1gom】PM hopes Hong Kong will build ties with Vietnam’s localities
PM hopes Hong Kong will build ties with Vietnam’s localities
August 18,tỷ lệ kèo 1gom 2016 - 09:00Prime Minister Nguyễn Xuân Phúc has said he hopes China’s Hong Kong will establish friendly co-operative ties with Vietnamese localities and promote affiliation in investment and trade.
HÀ NỘI – Prime Minister Nguyễn Xuân Phúc has said he hopes China’s Hong Kong will establish friendly ties with Vietnamese localities and promote cooperation in investment and trade.
He made the remarks while receiving Chief Secretary of the Hong Kong Special Administrative Region Carrie Lam Cheng Yuet-ngor in Hà Nội yesterday.
The PM expressed his pleasure at the growing economic co-operation between Việt Nam and Hong Kong.
He said the Việt Nam-China partnership has seen positive strides as the two countries’ top leaders enhanced bilateral relations in a stable, healthy and sustainable manner.
He suggested increasing delegation exchanges among Vietnamese and Hong Kong authorities, entrepreneurs, and business associations.
The PM confirmed that Việt Nam will continue facilitating investment by Hong Kong companies in transport, infrastructure, electronic parts, the support industry, processing and the sale of farm produce.
The two sides have potential to boost co-operation in culture, tourism and jobs, he said, proposing Hong Kong expand bilateral collaboration in these realms.
To facilitate people-to-people travel, the PM asked Hong Kong to create favourable conditions for Việt Nam’s airlines to open flights to and stop at Hong Kong airport.
He also suggested the administrative region give more support to the Vietnamese consulate and Vietnamese expatriates.
Carrie Lam Cheng Yuet-ngor said this is the first time she has visited Việt Nam as Chief Secretary for Administration of Hong Kong.
She expressed her belief in future co-operation between Hong Kong and Việt Nam.
She informed the host about the outcomes of her meetings with senior officials from the Ministry of Industry and Trade, and the Ministry of Culture, Sports and Tourism, saying there is room for the two sides to increase collaboration.
The Chief Secretary hailed Việt Nam as the third biggest trade partner of Hong Kong in ASEAN, saying she hopes the two sides will expand co-operation to services; especially architecture, construction, investment and finance, as many Hong Kong businesses want to invest in these fields – which contribute 95 per cent of Hong Kong’s gross domestic product.
She took the occasion to thank Prime Minister Phúc for supporting negotiations to sign the free trade agreement between Hong Kong and ASEAN, which she hopes will be concluded at the end of this year.
Also yesterday, Prime Minister Phúc received Chinese Ambassador Hong Xiaoyong at the Government’s headquarters in Hà Nội, noting that Việt Nam places importance on its relations with China.
He stressed that his country considered the reinforcement of friendship and co-operation with the Chinese Party, State and people as one of its top priorities in foreign policy. VNS
(责任编辑:Thể thao)
- ·Ủy ban Thường vụ Quốc hội sẽ cho ý kiến chuẩn bị Kỳ họp bất thường lần thứ 9
- ·Biển báo giao thông... chờ đổ
- ·Tự tin khởi nghiệp
- ·Công đoàn Công ty TNHH MTV C&T Vina chia sẻ với cộng đồng
- ·Thời tiết Hà Nội hôm nay 6/8: Mưa rào khả năng có giông
- ·Ôn luyện tại nhà cho học sinh trong mùa dịch Covid
- ·Tạm dừng tiêm chủng vắc xin cho trẻ
- ·Xuất khẩu lao động gặp khó vì dịch Covid
- ·Tạm giữ tài xế giả danh quyền phó ban thời sự VTV vi phạm nồng độ cồn
- ·Ngã ba Mũi Dùi đã lắp đèn báo giao thông
- ·Quốc lộ 2 đoạn qua Tuyên Quang ngập sâu, giao thông ùn tắc
- ·Phụ nữ giúp nhau “17+1”
- ·Bão số 9 khiến nhiều nơi ở Khánh Hòa bị sạt lở, ngập lụt, cô lập
- ·Tin vắn 10
- ·Quảng Ninh tập trung đẩy mạnh giải ngân vốn đầu tư công ngay từ đầu năm 2025
- ·Hạn chế tối đa tiếp xúc với trường hợp có nguy cơ cao nghi nhiễm COVID
- ·Đề án vì sự phát triển toàn diện trẻ em trong những năm đầu đời
- ·Năm 2018 có khả năng sẽ trở thành năm nóng thứ 4 trong lịch sử
- ·Mạng xã hội, não bộ suy yếu và làm quen lại với việc đọc sách
- ·Ảnh phê bình: Biển báo ngả nghiêng