【bảng xếp hạng giải vô địch phần lan】Việt Nam, RoK beef up diplomatic collaboration
Việt Nam,bảng xếp hạng giải vô địch phần lan RoK beef up diplomatic collaboration
April 29, 2021 - 09:40 Foreign Minister Bùi Thanh Sơn and his Republic of Korean counterpart Chung Eui-yong held phone talks on Wednesday, during which they agreed to maintain all-level exchanges, especially high-level ones, through flexible forms.
Foreign Minister Bùi Thanh Sơn. — VNA/VNS Photo |
HÀ NỘI — Foreign Minister Bùi Thanh Sơn and his Republic of Korean counterpart Chung Eui-yong held phone talks on Wednesday, during which they agreed to maintain all-level exchanges, especially high-level ones, through flexible forms.
FM Chung congratulated Sơn on his election as Vietnamese FM, pledging to closely coordinate with him to increase the strategic cooperative partnership between the Republic of Korea (RoK) and Việt Nam to new heights.
He appreciated Việt Nam’s efforts in controlling the COVID-19 pandemic. Affirming Việt Nam as a key partner in the RoK’s New Southern Policy, he said he believes that Việt Nam will achieve its targets set out in its 2021-2030 socio-economic development strategy.
Both sides reached a consensus on stepping up close cooperation between the two foreign ministries, including in implementing activities in celebration of the 30th anniversary of bilateral diplomatic ties in 2022, working to achieve a goal of US$100 billion in two-way trade, promoting the relationship between the two countries’ localities and businesses, and protecting citizens.
They agreed to support and coordinate closely with each other within regional and international frameworks such as the United Nations and ASEAN-RoK.
They also exchanged views on regional and international issues of mutual concern, including the East Sea and Korean Peninsula issues. Regarding the Myanmar situation, the two ministers agreed to work closely at regional and international forums to call for relevant parties to exercise restraint, avoid the use of violence and carry out peaceful dialogue.
They used the occasion to invite each other to visit their respective country at an appropriate time. — VNS
(责任编辑:Nhà cái uy tín)
- ·Quy hoạch tuyến đường sắt mới Lào Cai
- ·Tác hại khủng khiếp và cách tránh bị nhiễm bệnh từ chất độc amiăng trắng
- ·Nóng tình trạng bơm tạp chất vào tôm, cách nào giải quyết?
- ·Xúc tiến hợp tác về Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng với Liên bang Nga
- ·Kỷ luật 163 đảng viên, 2 tổ chức đảng
- ·APEC 2017: Thúc đẩy thực thi sở hữu trí tuệ, kiểm soát tiêu chuẩn quảng cáo
- ·Vụ Pharma nhập thuốc H
- ·Hà Tĩnh: Phạt hành chính hơn 3,6 tỷ đồng đối với các vụ vi phạm hàng hóa
- ·ACB lên tiếng về thông tin lãnh đạo ngân hàng đánh bạc, chuyển tiền ra nước ngoài
- ·Khẩn trương khắc phục 'thẻ vàng', tạo điều kiện cho thủy sản Việt 'xuất ngoại'
- ·Clip CSGT Lâm Đồng dọn đá sạt lở trên đèo Bảo Lộc trước khi hy sinh
- ·Vụ Pharma nhập thuốc kém chất lượng: Thứ trưởng Bộ Y tế giải đáp nhiều khúc mắc
- ·Tạm giữ 3.788 chai rượu sử dụng tem có dấu hiệu giả mạo
- ·Thúc đẩy ứng dụng mã số mã vạch GS1 truy xuất nguồn gốc sản phẩm
- ·Thời tiết Miền Bắc và Trung Bộ vào đợt mưa lớn kéo dài
- ·Hải Phòng: 433 tổ chức, cá nhân vi phạm quy định về chất lượng vật tư nông nghiệp và ATTP
- ·Tập huấn thực hiện cơ chế một cửa quốc gia đối với 3 thủ tục của Tổng cục TCĐLCL
- ·Vụ tàu vỏ thép hỏng: Cơ sở đóng tàu ‘dỏm’ bất ngờ ‘lộ diện’
- ·Microsoft sẽ mang bàn phím trên Windows Phone tới iPhone
- ·Phó Thủ tướng yêu cầu sớm giải quyết bùn, cát nạo vét tại khu cảng Vĩnh Tân 1