会员登录 - 用户注册 - 设为首页 - 加入收藏 - 网站地图 【số kèo nhà cái】PM Phúc chairs Government meeting on law building!

【số kèo nhà cái】PM Phúc chairs Government meeting on law building

时间:2025-01-26 04:41:53 来源:Nhà cái uy tín 作者:Cúp C2 阅读:462次

PM Phúc chairs Government meeting on law building

August 13,số kèo nhà cái 2020 - 08:28 Prime Minister Nguyễn Xuân Phúc urged ministries to review the legal system relating to road traffic safety and order to avoid overlapping traffic laws at a Government meeting held on Wednesday.

 

Prime Minister Nguyễn Xuân Phúc gives a speech at the Government meeting on law building held on Wednesday. — Photo baochinhphu.vn

HÀ NỘI — Prime Minister Nguyễn Xuân Phúc urged ministries to review the legal system relating to road traffic safety and order to avoid overlapping traffic laws at a Government meeting held on Wednesday.

Phúc chaired a meeting on building four laws, including the amended Law on Drug Prevention and Control, the draft Law on Forces Responsible for Security at Grassroots Level, the draft law on ensuring road traffic safety, and the amended Law on Road Traffic.

Minister of Public Security Tô Lâm briefed on the amended Law on Drug Prevention and Control.

The execution of imprisonment while under the drug detoxification process at rehabilitation centres and regulations on sending addicts aged between 12-18 years old to rehabilitation centres were discussed.

Most Government members agreed that the Government should stipulate dossiers for sending drug addicts between 12-18 years old to public drug rehabilitation centres for compulsory drug addiction treatment. 

The execution of penalties for addicts under compulsory rehab centres must be clarified, they said.

Commenting on the draft law, Phúc emphasised that the compulsory drug detoxification process for people under 18 years old should be transparent, clear with a prudent and strict procedure.

He said international co-operation in drug prevention, which was stressed in the draft law, was necessary. The legal framework should be flexible to aid drug prevention.

On the draft Law on Forces Responsible for Security at Grassroots Level, Phúc said the law was necessary to promote the role and responsibility of self-governing forces in the community and assist police to protect security and order.

The law stated clearly the duties and powers of the part-time security force, civil defence force and communal police force to avoid overlapping with duties and powers of communal officials and authorities.

The role of these forces was very important in understanding local areas and taking response measures to ensure security and social order at the grassroots level, he said.

Phúc said the re-arrangement of the part-time security force, civil defence force and communal police as stipulated in the draft law should be evaluated carefully to ensure its feasibility.

At the meeting, the Government listened to the report on the draft law on ensuring road traffic safety and the amended Law on Road Traffic.

PM Phúc said traffic safety was an important issue in Việt Nam and the development of the draft law was necessary.

He said the draft law must not overlap with current regulations. Static traffic infrastructure should be under the management of the Ministry of Transport and social security and order was the remit of the Ministry of Public Security.

Regarding State management in ensuring road traffic order and safety, Phúc asked the Ministry of Public Security to work with the Ministry of Transport to review and ensure the comprehensiveness and consistency of the law, as well as avoid overlapping with the road traffic field specified in the Law on Road Traffic.

It was necessary to have a roadmap for the law on ensuring road traffic order and safety based on a practical review and impact assessment. The differences between the two laws must be clearer, he said.

The regulations on road traffic safety in other laws such as the Maritime Law, the Law on Railways, the Law on Inland Waterway Traffic and the Law on Civil Aviation must be clarified.

The PM assigned the Ministry of Public Security to coordinate with the Ministry of Justice, the Government office and concerned ministries and branches in collecting comments of Government members, completing the draft law and reporting to him before submitting it to the National Assembly. — VNS

(责任编辑:Nhà cái uy tín)

相关内容
  • Third Diên Hồng Awards honours 83 outstanding journalistic works
  • Sắp xếp, hoàn thiện tổ chức bộ máy của hệ thống chính trị là nhiệm vụ quan trọng
  • Cơ quan thuế các cấp tạm thời chưa tổ chức tập huấn, đối thoại
  • Tối 29 Tết, tiểu thương bỏ hàng, dân Hà Nội đổ ra vỉa hè mót đào rừng về chơi Tết
  • Galaxy S8 có giúp Samsung tỏa sáng trở lại sau hàng loạt sóng gió?
  • Cây nhãn tím tuổi thọ 50 năm, chốt giá 250 triệu cho đại gia chơi xuân
  • Hội thảo khoa học về Đội trưởng của Đội Việt Nam tuyên truyền giải phóng quân
  • Thủ tướng chủ trì họp Ban Chỉ đạo sắp xếp tổ chức bộ máy của Chính phủ
推荐内容
  • Tranh đội tuyển Việt Nam chiến thắng của họa sĩ Thăng Fly gây sốt
  • Hội thảo khoa học về Đội trưởng của Đội Việt Nam tuyên truyền giải phóng quân
  • Giá vàng hôm nay 1/2: Chênh giá kỷ lục, vàng đón năm mới tưng bừng
  • Đón vía Thần Tài, suốt 10 năm dây sớm đi 50 km mua vàng
  • Hãng Kaspersky khuyến cáo biện pháp chống mã độc WannaCry
  • Giải pháp đáp ứng tăng trưởng điện