会员登录 - 用户注册 - 设为首页 - 加入收藏 - 网站地图 【ltđ cup c1】FM Bùi Thanh Sơn holds phone talk with Chinese counterpart!

【ltđ cup c1】FM Bùi Thanh Sơn holds phone talk with Chinese counterpart

时间:2025-02-04 12:01:55 来源:Nhà cái uy tín 作者:Nhà cái uy tín 阅读:218次

FM Bùi Thanh Sơn holds phone talk with Chinese counterpart

April 17,ùiThanhSơltđ cup c1 2021 - 14:08 Foreign Minister Bùi Thanh Sơn made a phone call to Chinese State Councillor and Foreign Minister Wang Yi on Friday.

 

Foreign Minister Bùi Thanh Sơn (right) and Chinese State Councillor and Foreign Minister Wang Yi (left). VNA/VNS Photo

HÀ NỘI – Foreign Minister Bùi Thanh Sơn made a phone call to Chinese State Councillor and Foreign Minister Wang Yi on Friday.

Sơn took the occasion to brief his Chinese counterpart on Việt Nam’s guideline for external relations defined at the 13th National Party Congress, under which Việt Nam consistently pursues an independent foreign policy for peace, cooperation and development, diversification and multilateralisation, and comprehensive and in-depth international integration.  

The FM reiterated that maintaining and developing the traditional friendship and the comprehensive strategic cooperative partnership with China is always one of the top priorities in Việt Nam’s external policy.

FM Wang Yi affirmed that China attaches importance to promoting the comprehensive strategic cooperative partnership with Việt Nam and congratulated Việt Nam on the success of the 13th National Party Congress and the 11th session of the 14th National Assembly, during which the country selected a new leadership and defined socio-economic development targets for the years ahead.

The two FMs shared the view that the two parties and countries’ relations continue to maintain a positive development trend, with regular exchanges and contacts at all levels held in flexible forms, and economic-trade cooperative growing despite the heavy impact of the COVID-19 pandemic. The two countries have shared medical supplies and experience in fighting the pandemic, and supported each other in times of natural disasters.

The two sides agreed to promote exchanges at high level and other levels, and invited each other to make mutual visit at an appropriate time for direct discussion. They also vowed to bring into full play the role of the Foreign Ministry in coordinating and promoting cooperation across the fields in bilateral ties towards a healthy and substantial growth of economic-trade relations, and maintain discussions on international and regional issues of mutual concern.

The two sides discussed sea-related issues in a sincere and straightforward manner and agreed to continue optimizing the role of existing negotiating mechanisms. Minister Son said that the two sides should handle disputes in the spirit of respecting each other’s legitimate rights and interests, bilateral agreements and common perception, and international law, including the 1982 UN Convention on the Law of the Sea, and work together with ASEAN to achieve positive progress regarding a Code of Conduct in the East Sea (COC). – VNS

(责任编辑:Thể thao)

相关内容
  • Tắm ở bể bơi, nam sinh 14 tuổi chết đuối
  • Đoàn cán bộ cựu lãnh đạo chủ chốt của Bộ Tài chính về thăm Hà Tĩnh
  • Kho bạc và Ngân hàng Quân đội phối hợp thanh toán điện tử
  • Phí thẩm định điều kiện thành lập tổ chức trọng tài nước ngoài là 10 triệu đồng
  • Thời tiết Hà Nội 22/8: Nắng oi trước khi đón tiếp đợt mưa lớn
  • Cục DTNN khu vực Vĩnh Phú: Xuất hỗ trợ gạo cho người dân dịp giáp hạt
  • Dừng đấu thầu bán vàng miếng, NHNN cung ứng vàng qua ngân hàng Big4
  • Cấm sử dụng ô tô được biếu tặng phục vụ cho cá nhân
推荐内容
  • Tỉ lệ bồi thường quá thấp, có nên bắt buộc mua bảo hiểm xe máy?
  • ‘Trợ lực’ lớn của ngân hàng dành cho doanh nghiệp xuất nhập khẩu
  • Phí thẩm định thành lập Văn phòng Thừa phát lại là 1 triệu đồng
  • Quy định về chi phí cưỡng chế thi hành xử phạt vi phạm hành chính
  • Siêu ưu đãi tại Aeon Mall dành cho chủ thẻ quốc tế SHB
  • Giá xăng dầu hôm nay 29/5/2024 nối dài đà tăng từ đầu tuần