【bong da ưap】Phân biệt Tiếng Việt: 'Giục giã' hay 'giục dã'?
时间:2025-01-11 15:54:19 来源:Nhà cái uy tín 作者:Thể thao 阅读:715次
(VTC News) -
Giục giã - giục dã là một trong những cụm từ khiến nhiều người mắc lỗi về chính tả.
Giục giã - giục dã là hai từ rất dễ bị nhầm lẫn cả khi viết lẫn khi phát âm. Nguyên nhân chủ yếu xuất phát từ việc phát âm của từng vùng miền,ânbiệtTiếngViệtGiụcgiãhaygiụcdãbong da ưap do ảnh hưởng từ quá trình nghe và nói trong giao tiếp dẫn đến việc sai chính tả trong văn viết.
Trong Tiếng Việt, đây là động từ có nghĩa thúc đẩy, thúc bách ai đó làm việc gì nhanh hơn bằng lời nói hoặc hành động.
Vậy theo bạn đâu mới là từ chuẩn Tiếng Việt? Hãy để lại câu trả lời vào box bình luận bên dưới.
Kim Nhã(责任编辑:Nhà cái uy tín)
最新内容
- ·Tạm giam người đàn ông lăng mạ, truy đuổi CSGT
- ·National Assembly convenes for fall session
- ·NA worried about admin inertia, growth quality
- ·PM meets corporate executives on sidelines of VBS
- ·Nữ chuyên viên Sở Nội vụ Hải Phòng từng làm loạn ở phường xin nghỉ việc
- ·Transport minister, gov’t inspector general officially relieved from their posts
- ·PM receives WEF Managing Director
- ·239 freed fishermen back home tomorrow
- ·Tin tặc hỏi thăm Bộ Tư lệnh không gian mạng Hàn Quốc
- ·President Quang welcomes newly
热点内容
- ·Ðoàn kết đấu tranh phòng, chống tham nhũng
- ·President Quang welcomes newly
- ·Bank restructuring: NA weighs in on criminality exemption
- ·NA Chair, Kazakh leaders hold talks
- ·Đón xuân rực rỡ với dịch vụ vận chuyển mai, đào Tết 2025 cùng Vietjet
- ·National Assembly backs VN
- ·CPV General Secretary hosts Lao Deputy Prime Minister
- ·NA Chairwoman to attend IPU assembly in Russia
- ·Nhóm trộm chó rải đinh sắt, bắn súng tự chế chống trả công an truy bắt
- ·Việt Nam, Russia boost military technical cooperation