会员登录 - 用户注册 - 设为首页 - 加入收藏 - 网站地图 【kết quả giải phần lan】“Let’s learn English in Vietnamese way”!

【kết quả giải phần lan】“Let’s learn English in Vietnamese way”

时间:2025-01-11 07:13:27 来源:Nhà cái uy tín 作者:La liga 阅读:438次

Báo Cà MauHọc tiếng Anh không khó, nhưng phát âm chuẩn, nhớ lâu từ vựng, hoặc những nhóm chữ, câu thành ngữ… để sử dụng trong đàm thoại thì là chuyện không dễ. Vì vậy, “Let’s learn English in Vietnamese way” (Học tiếng Anh theo cách Việt) sẽ giúp ích rất nhiều cho những người mới bắt đầu học tiếng Anh, hoặc đã học qua nhưng ít có điều kiện tiếp xúc và đang quên dần từ vựng.

Học tiếng Anh không khó, nhưng phát âm chuẩn, nhớ lâu từ vựng, hoặc những nhóm chữ, câu thành ngữ… để sử dụng trong đàm thoại thì là chuyện không dễ. Vì vậy, “Let’s learn English in Vietnamese way” (Học tiếng Anh theo cách Việt) sẽ giúp ích rất nhiều cho những người mới bắt đầu học tiếng Anh, hoặc đã học qua nhưng ít có điều kiện tiếp xúc và đang quên dần từ vựng.

“Let’s learn English in Vietnamese way” được chia thành hai phần. Phần một là những nhóm từ vựng nói về thân thể con người, gia đình, nhà cửa, phố xá, thể thao… Phần hai là nhóm từ vựng nói về thiên nhiên, nghề nghiệp… các từ vựng trong cả hai phần này, tác giả đều có tóm tắt phần ký âm trong phiên âm quốc tế, và biên soạn theo phương châm “học mà chơi, chơi mà học”, lồng ghép từ vựng xen lẫn giữa tiếng Anh và tiếng Việt, tạo thành những câu thơ, bằng cách này người đọc có thể nhớ dai hơn:

Bìa của “Let’s learn English in Vietnamese way”.

Head đầu, eyes mắt, miệng mouth

Chin cằm, nose mũi, eyebrows lông mày

Mặt face, má cheek, ears tai

Đôi mi eyelids, hai vai shoulders

Hoặc để giúp cho người đọc nhớ lâu giới từ, tác giả viết:

In trong, out ngoài, xuống down, lên up

Under phía dưới, over phía trên

Beside là kế cạnh bên

Below bên dưới thấp hơn vật gì.

Bên cạnh đó, tác giả dịch những câu thơ quen thuộc từ tiếng Việt sang tiếng Anh, giúp người đọc mau nhớ và có thể dựa vào đó để ôn lại cách đặt câu và áp dụng cho các trường hợp tương tự. Ví dụ: Trong đầm gì đẹp bằng sen (Nothing in the pond is more beautiful than the lotus)/ Lá xanh, bông trắng lại chen nhụy vàng (Its leaf is green, its flower cup is white with yellow pistil)…

Tóm lại, học tiếng Anh có nhiều cách, có thể học qua bài hát, qua hình ảnh… Tuy nhiên, với “Let’s learn English in Vietnamese way”, mỗi bài học thường được lồng ghép vào một đề tài, bài thơ, câu chuyện… làm cho người đọc dễ nhớ từ vựng mà không có cảm giác bị bắt buộc học.

Sách dày 201 trang, do tác giả Lê Quang Trưởng biên soạn, Nhà xuất bản Công an Nhân dân phát hành. Giá bán 70.000 đồng/cuốn

Bài và ảnh: Bảo Trâm

(责任编辑:Ngoại Hạng Anh)

相关内容
  • Giám đốc Công an Hòa Bình công khai số điện thoại, mạng xã hội để nhận phản ánh
  • Quốc gia nào trên thế giới không có dòng sông chảy qua?
  • GS Jens Juul Holst: Từ VinFuture đến Top 100 người ảnh hưởng nhất thế giới
  • Vị phi tần nào hai lần buông rèm nhiếp chính triều đại nhà Lý?
  • Galaxy Tab S2 siêu mỏng nhẹ ra mắt ấn tượng tại Việt Nam
  • Thủ tướng: Chính phủ thấu hiểu và chia sẻ với khó khăn của giáo viên
  • Nhiều người tranh cãi: 'Chỉnh chu' hay 'chỉn chu'?
  • Xử phạt Đại học Quốc tế tuyển sinh vượt chỉ tiêu nhiều lĩnh vực
推荐内容
  • Apple có thể phát hành iPad Pro 10,5 inch mới vào năm 2017
  • Chồng chéo trong tuyển dụng và phân bổ giáo viên, tháo gỡ thế nào?
  • Kỷ niệm 25 năm thành lập trường Đại học Giáo dục
  • Nhiều trường đại học cắt giảm tổ hợp xét tuyển năm 2025
  • Cuộn thép nặng 20 tấn đè sập cabin xe container giữa giao lộ TP.HCM
  • Giáo viên nhận xét bộ sách giáo khoa Cánh Diều sau 4 năm học