会员登录 - 用户注册 - 设为首页 - 加入收藏 - 网站地图 【bảng xếp hạng 2 nhật】PM Phúc: Efforts needed to build sustainable, inclusive, resilient future!

【bảng xếp hạng 2 nhật】PM Phúc: Efforts needed to build sustainable, inclusive, resilient future

时间:2025-01-25 17:58:11 来源:Nhà cái uy tín 作者:Cúp C1 阅读:722次

PM Phúc: Efforts needed to build sustainable,bảng xếp hạng 2 nhật inclusive, resilient future

November 23, 2020 - 09:11 To overcome current challenges, countries need to stay united, build trust, intensify cooperation and share joint responsibility towards sustainable, inclusive development in which no state or body is left behind, Prime Minister Nguyễn Xuân Phúc has said.

 

Prime Minister Nguyễn Xuân Phúc during the second session of the G20 Summit. — VNA/VNS Photo Thống Nhất

HÀ NỘI — To overcome current challenges, countries need to stay united, build trust, intensify cooperation and share joint responsibility towards sustainable, inclusive development in which no state or body is left behind, Prime Minister Nguyễn Xuân Phúc has said.

Speaking at the second discussion held online on November 22 within the framework of the G20 summit, the leader also called on the G20 members to cooperate with the United Nations, the World Bank, the International Monetary and the World Trade Organisation, among others, to actively create new development foundations so as to overcome the challenges and narrow the development gap among the countries.

The COVID-19 pandemic which has driven tens of millions of people into poverty, natural disasters, inequality, environmental pollution, poverty, digitalisation gap, and food and water source security remain global challenges that no single country can deal with, PM Phúc pointed out.

He asked G20 members to provide financial and technological support to developing countries for realising sustainable development goals, and affirmed Việt Nam’s commitment in implement the Paris Agreement, striving to reduce the total greenhouse gas emissions by 9 percent with domestic resources by 2030 and by 27 percent with international support.

Peace, stability, cooperation for joint development are pre-conditions for sustainable and inclusive development, the leader stressed, pointing out that this is only available when international relations are maintained through the law-based multilateral systems and mutual respect, understanding, cooperation and trust among the countries.

This is an important prerequisite for the G20, the UN and other multilateral bring into full play their role in addressing global issues in the new context, PM Phúc said.

At the meeting, G20 leaders stressed the pandemic has made the efforts for sustainable development become more urgent. They also emphasised the important role of the G20 in pushing up the scheduled implementation of the 2030 Agenda on sustainable development, and further empowering women and youth.

Since 2010, Việt Nam has been invited to the G20 summits for five times. PM Nguyễn Xuân Phúc’s participation in and addresses at this one have affirmed Việt Nam’s active and responsible contributions as the ASEAN Chair 2020 to the global issue. — VNS

 

(责任编辑:Cúp C1)

相关内容
  • Mời chuyên gia quốc tế tham vấn phương án làm đường sắt tốc độ cao Bắc – Nam
  • Cô bé 11 tuổi mồ côi sau tai nạn thảm khốc được hỗ trợ hơn 13 tỷ đồng
  • Thiếu nữ 15 tuổi đi chơi xuyên đêm, bị xâm hại dẫn đến sinh con
  • ĐBQH miền núi cũng giật mình vì cảnh bi thương của người không quốc tịch
  • Clip CSGT Lâm Đồng dọn đá sạt lở trên đèo Bảo Lộc trước khi hy sinh
  • Giả danh ban chỉ huy quân sự huyện để lừa đảo
  • Đảng ủy Bộ LĐ
  • Lý do khiến người phụ nữ sa chân vào con đường tội lỗi cùng chồng
推荐内容
  • ACB lên tiếng về thông tin lãnh đạo ngân hàng đánh bạc, chuyển tiền ra nước ngoài
  • Nhóm lợi ích trăm tỷ được Chủ tịch NXB Giáo dục xây dựng như thế nào?
  • Chủ nhà đuổi người thuê mắc ung thư vì sợ nhà mình bị "ma ám"
  • Bí mật động trời của con gái 16 tuổi xin mẹ "đừng bắt phá thai"
  • Tổng Thư ký Liên hợp quốc gửi thông điệp đoàn kết trong Năm mới 2025
  • Người từ 70 tuổi không có lương hưu được nhận trợ cấp hưu trí năm 2025