【bxh bd pháp】Việt Nam vows to foster UN
Việt Nam vows to foster UN-ASEAN cooperation in peacekeeping
September 16,bxh bd pháp 2020 - 12:09 Việt Nam is committed to fostering cooperation between ASEAN and the United Nations (UN) in peacekeeping operations, Ambassador Đặng Đình Quý, Permanent Representative of Việt Nam to the UN, told an annual open debate virtually held by the UN Security Council on Monday (local time).
UN Peacekeeping reforms debate held virtually. — VNA/VNS Photo |
NEW YORK — Việt Nam is committed to fostering cooperation between ASEAN and the United Nations (UN) in peacekeeping operations, Ambassador Đặng Đình Quý, Permanent Representative of Việt Nam to the UN, told an annual open debate virtually held by the UN Security Council on Monday (local time).
The video teleconference (VTC) was briefed by Under-Secretary-General for Peace Operation Jean-Pierre Lacroix on “reform of the UN peacekeeping.”
Speaking at the event, Quý said peacekeeping is critical for the UN to maintain global peace and security. He welcomed contributions made by UN peacekeeping forces and efforts to reform peacekeeping missions, particularly the adoption of the Secretary-General’s Action for Peacekeeping (A4P) initiative.
He condemned attacks targeting UN peacekeepers while urging concerned parties to respect peacekeeping operations.
The ambassador also cited the fact that over half of UN peacekeeping missions have been set up for more than 20 years, some have existed for over 70 years but peace progress remains deadlocked in many countries.
There should be comprehensive reviews of peacekeeping performances, he said, adding that the international community must ensure sufficient resources for peacekeeping missions.
In his remarks at the VTC, Lacroix said peacekeeing missions must develop long-term solutions while using new technologies and innovative ideas to improve their operational effectiveness.
He also stressed the need to apply a gender perspective across all areas of work. “Gender is not only about numbers,” he said, “it is about the meaningful consideration of the gender differentiated impacts of our work and what we hope to achieve.”
He later called for strengthened joint and collective international action and solidarity to make sure peace progress continues to be made in the right direction. — VNS
(责任编辑:Ngoại Hạng Anh)
- ·Cảnh sát giao thông xử lý 15 trường hợp gây mất trật tự
- ·Vietnam Airlines mở rộng hợp tác liên doanh với Jet Airways
- ·Thủ tướng phê chuẩn Chủ tịch tỉnh Thái Bình
- ·Tin mới nhất: Động đất tại Nepal: Mạnh nhất trong vòng 80 năm, hàng ngàn người thương vong
- ·Bộ Công an đề xuất xe đưa đón học sinh phải có màu sơn riêng
- ·Tổng thống Nga: Sẽ không có chiến tranh giữa Nga và Ukraine
- ·'Tìm kiếm tài năng châu Á' không được cấp phép, VTV bị phạt 50 triệu đồng
- ·Cháy ở bệnh viện Bạch Mai: Bệnh nhân ngồi la liệt trên vỉa hè
- ·SHB được chấp thuận tăng vốn điều lệ lên 40.658 tỷ đồng qua phát hành cổ phiếu trả cổ tức
- ·Tổng thống Nga Putin: Kinh tế sẽ hồi phục sớm hơn 2 năm so với dự báo
- ·Những cuốn sách cho phép 'trông mặt mà bắt hình dong'
- ·Kỳ thi THPT Quốc gia 2015: Lưu ý khi thi vào ĐH Quốc gia Hà Nội
- ·chống tham nhũng ở Trung Quốc: Phó Chủ tịch Trung Quốc là 'nạn nhân' tin đồn tham nhũng
- ·Trại buôn người Thái Lan: Bắt nhân vật chủ chốt?!
- ·Khởi tố tài xế vi phạm nồng độ cồn, chống đối tổ công tác của Cục CSGT
- ·Tin tức mới cập nhật ngày 13/4/2015: Vé tàu giảm đến 30% trong dịp 30
- ·Bé gái bị bỏ rơi thoi thóp trong bụi cỏ ven đường
- ·'Vỡ trận' công viên nước Hồ Tây: Công ty gửi 'tâm thư' xin lỗi khách hàng
- ·90 triệu dân, 128 triệu thuê bao di động
- ·Tai nạn cần cẩu tuột cáp khiến 3 mẹ con tử vong