【kết quả santos】'Giàn giáo' hay 'dàn giáo', từ nào mới đúng chính tả?
时间:2025-01-27 00:25:20 来源:Nhà cái uy tín 作者:Nhận Định Bóng Đá 阅读:413次
(VTC News) -
"Giàn giáo" hay "dàn giáo",àngiáohaydàngiáotừnàomớiđúngchínhtảkết quả santos nhiều người không phân biệt được từ nào đúng, từ nào sai.
Ngôn ngữ Tiếng Việt đa dạng và phong phú, khiến nhiều người bối rối giữa những cụm từ có ý nghĩa tương đồng hoặc phát âm giống nhau. Giàn giáo - dàn giáo là một trong những cặp từ thường gây nhầm lẫn.
Trong Tiếng Việt, từ này chỉ hệ thống nâng đỡ công trình xây dựng, phương tiện cho người thợ thi công các công trình trên cao.
Vậy theo bạn đâu mới là từ đúng? Hãy để lại câu trả lời vào box bình luận bên dưới.
Kim Nhã(责任编辑:Nhà cái uy tín)
最新内容
- ·Du khách thích thú ngắm hoa băng, đắp người tuyết trên đỉnh Fansipan
- ·Work in unity and make nation thrive: President
- ·President urges Defence Academy to safeguard nation
- ·President praises overseas Vietnamese
- ·Quy hoạch tuyến đường sắt mới Lào Cai
- ·PM to attend World Economic Forum summit in Davos
- ·PM starts new year in poor southern province
- ·VN Party leader visits Zhejiang, wrapping up China visit
- ·ABBANK bổ nhiệm ông Phạm Duy Hiếu làm Tổng Giám đốc
- ·Prime Minister pays Tết visit to Đà Nẵng
热点内容
- ·Bắt 4 nghi phạm đập hàng loạt kính ô tô, trộm cắp tài sản ở Vĩnh Phúc
- ·VN, China seek to boost trade, resolve sea issue
- ·VN, Uzbekistan to up co
- ·Courts must stringently handle corruption cases: President
- ·Công an phường ở Hà Nội trả lại gần 44 triệu đồng cho người đánh rơi
- ·Top honor to Hải Dương Province
- ·Việt Nam, China ink 15 co
- ·Revisiting the Paris Peace Accords
- ·Nhận định, soi kèo Lens vs Toulouse, 21h00 ngày 5/1: 7 lần thất bại
- ·Overseas Vietnamese urged to popularise traditional culture