【soi keo bong da uc】Việt Nam demands China withdraw ships out of Việt Nam’s Whitsun Reef
Việt Nam demands China withdraw ships out of Việt Nam’s Whitsun Reef
November 05,ệtNamdemandsChinawithdrawshipsoutofViệsoi keo bong da uc 2021 - 11:35 Việt Nam’s demands that China withdraw its ships out of the Bãi Ba Đầu (Whitsun Reef) in Việt Nam’s Trường Sa (Spratly) archipelago, and respect Việt Nam’s sovereignty.
Deputy spokesperson of the Vietnamese Ministry of Foreign Affairs Phạm Thu Hằng during the regular press briefing on Thursday. — VNA/VNS Photo |
HÀ NỘI — Việt Nam demands that China withdraw its ships out of the Bãi Ba Đầu (Whitsun Reef) in Việt Nam’s Trường Sa (Spratly) archipelago, and respect Việt Nam’s sovereignty.
Deputy spokesperson of the Vietnamese Ministry of Foreign Affairs Phạm Thu Hằng made the statement regarding the reports of the operation of many Chinese vessels at Bãi Ba Đầu, during the regular press conference held virtually by the ministry on Thursday.
"As we have affirmed multiple times, Việt Nam has full legal basis and historical evidence to testify to its sovereignty over the Trường Sa archipelago in accordance with international law; to be entitled to sovereignty, sovereign rights and jurisdiction over its waters defined in accordance with the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea (1982 UNCLOS)," she said.
Hằng reiterated that Việt Nam resolutely and persistently takes measures under international law to protect such legal and legitimate rights.
The operation of Chinese vessels inside the waters of the Sinh Tồn Đông (Grierson Reef) in Việt Nam’s Trường Sa archipelago has seriously violated Việt Nam’s sovereignty and stipulations of the 1982 UNCLOS, and runs counter to the spirit and wording of the Declaration on the Conduct of Parties in the South China Sea (DOC), the deputy spokesperson stressed.
Việt Nam calls on China to implement the 1982 UNCLOS with goodwill and seriously observe the DOC, creating a favourable environment to reach a Code of Conduct in the South China Sea (COC) between the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and China, and contributing to maintaining peace, security, stability and legal order in regional waters. — VNS
(责任编辑:Nhận Định Bóng Đá)
- ·Năm 2025, tiếp tục siết chặt việc chấp hành pháp luật về giá và thẩm định giá
- ·Bộ Công an, VKSNDTC bổ nhiệm nhân sự mới
- ·Lãnh đạo cấp cao nghỉ hưu là chỗ dựa vững chắc cho Đảng
- ·Đối tượng xâm hại trẻ em ngày càng gia tăng
- ·Lo đến ngưỡng, du lịch Việt Nam tìm hướng phát triển bền vững
- ·Cùng nhau hợp tác để chiến thắng COVID
- ·Bí thư Tỉnh uỷ Ninh Bình được điều động về Quốc hội
- ·Vụ xe Lexus biển tứ quý đâm 3 người chết: Phó Thủ tướng chỉ đạo khẩn
- ·Bão Doksuri khả năng mạnh lên thành siêu bão đi vào Biển Đông
- ·Chính phủ Việt Nam đạt tín nhiệm cao nhất thế giới trong ứng phó COVID
- ·PGS.TS. Nguyễn Thường Lạng: Dự báo, xuất nhập khẩu năm 2025 sẽ vượt con số 1.000 tỷ USD
- ·Thủ tướng đến Bắc Kinh, bắt đầu tham dự Diễn đàn Vành đai và Con đường
- ·Kỷ niệm trọng thể 130 năm Ngày sinh Chủ tịch Hồ Chí Minh
- ·Kiểm soát dự án PPP: Không thể thiếu vai trò của Kiểm toán nhà nước
- ·Tàu hàng làm đứt đường điện 35 KV, mất điện toàn đảo Cát Bà
- ·Bộ trưởng Y tế Nguyễn Thanh Long: “Chúng ta được đặt trong tình trạng báo động rất cao”
- ·Hệ thống thông tin báo cáo Chính phủ: Nhiều lợi ích của ‘số hóa’ báo cáo giấy
- ·Đề xuất ban hành luật riêng về hộ kinh doanh
- ·Dự báo thời tiết 17/9: Miền Bắc nắng gián đoạn, khả năng mưa chiều tối
- ·Thủ tướng chủ trì Hội nghị với doanh nghiệp về phục hồi nền kinh tế