【keonhacai.】Việt Nam opposes South China Sea claims inconsistent with international law: spokesperson
Việt Nam opposes South China Sea claims inconsistent with international law: spokesperson
January 15,keonhacai. 2022 - 11:11 The spokesperson made the remarks while answering reporters’ question regarding Việt Nam’s response to a Limits in the Seas study recently released by the US Department of State
Spokesperson for the Ministry of Foreign Affairs Lê Thị Thu Hằng. — VNA/VNS Photo |
HÀ NỘI — Việt Nam always opposes and does not accept all claims in the South China Sea that are inconsistent with international law, including the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea (1982 UNCLOS), spokesperson of the Ministry of Foreign Affairs Lê Thị Thu Hằng said late Friday.
Việt Nam has repeatedly affirmed its consistent and clear viewpoint on East Sea disputes, both bilaterally and multilaterally, she noted.
The spokesperson made the remarks while answering reporters’ question regarding Việt Nam’s response to a Limits in the Seas study recently released by the US Department of State.
The study disputes four categories of China's maritime claims in the South China Sea: sovereignty claims over maritime features that are submerged below the sea surface at high tide beyond lawful limits of any State's territorial area; straight baselines enclosing various features within vast areas of open spaces in the sea; claims to internal waters, a territorial sea, an exclusive economic zone, and a continental shelf that are based on treating each claimed South China Sea island group “as a whole," which is not permitted by international law; and finally, China's so-called possession of “historic rights” in the South China Sea.
The study asserts that China's expansive maritime claims in the South China Sea are unlawful and "gravely undermine the rule of law in the oceans."
The paper includes Chinese and Vietnamese translations.
Việt Nam acknowledges the US Department of State’s announcement of the study, the 150th in the Limits in the Seas series, Hằng said.
Việt Nam once again calls on parties concerned to respect its sovereignty, sovereign right and jurisdiction in the South China Sea, as well as diplomatic and legal processes, and make active and substantive contributions to maintaining peace and stability, and safeguarding security, safety and freedom of navigation and aviation, the integrity of UNCLOS, and the rules-based order, she said. — VNS
(责任编辑:Ngoại Hạng Anh)
- ·Cộng đồng quốc tế cần chung tay chống nạn buôn người
- ·135 tỉ đồng cho vay hộ nghèo và đối tượng khác
- ·Suýt bị hoại tử vì đeo nhẫn vào 'của quý'
- ·Chi trả tiền bồi thường, hỗ trợ hơn 21,6 tỉ đồng
- ·Ngày 4/1: Giá cao su trong nước tăng nhẹ, sàn giao dịch giảm sâu
- ·Việc làm ý nghĩa ở các câu lạc bộ liên thế hệ tự giúp nhau
- ·Hàng nghìn hộ dân ở huyện Mường Tè đang bị cô lập sau lũ
- ·Nguy cơ sạt lở
- ·Ngày 3/1: Giá bạc đồng loạt tăng cả thị trường thế giới và trong nước
- ·Nâng cao nhận thức về phòng, chống bạo lực gia đình
- ·Hacker bắt đầu nhắm thẳng đến ví bitcoin
- ·Khảo sát xây dựng chốt trực tại dốc cầu Cái Tắc
- ·Cảnh giác với thiên tai
- ·Mức đóng BHYT đối với hộ gia đình không thay đổi
- ·Va chạm với xe tải, ô tô con ở Thanh Hóa biến dạng
- ·Tổ hòa giải trong đồng bào dân tộc
- ·36 năm hốt thuốc miễn phí cho dân nghèo
- ·Vì cuộc sống người dân
- ·‘Thực hiện số hóa ngân hàng một cách toàn diện’
- ·PM Phúc urges better law