【tỷ số bóng đá cúp ý】Ra mắt kiệt tác văn chương Pháp qua bản dịch của dịch giả Bửu Ý
3 kiệt tác văn chương Pháp qua bản dịch của dịch giả Bửu Ý
Bộ sách là kiệt tác văn chương Pháp vừa ra mắt bạn đọc nhân dịp Giáng sinh 2018.
“Đứa con đi hoang trở về”(Le retour de l’enfant prodigue,ắtkiệttácvănchươngPhápquabảndịchcủadịchgiảBửuÝtỷ số bóng đá cúp ý 1907) của tác giả André Gide khởi nguồn cảm hứng từ dụ ngôn Đứa con hoang đàng trong Kinh Thánh Tân ước. Với một sự triển khai đa chiều, André Gide đưa vào đó bốn cuộc đối thoại, như một vở kịch bốn màn, kéo câu chuyện khỏi không gian của bản kinh giáo điều để nối kết với cuộc sống nhân gian vốn dĩ phức tạp. Qua ngôi nhà và khát vọng tự do, chọn lựa phiêu lưu của tuổi trẻ và sự trở về kiếm tìm cứu rỗi nơi một con người đã nếm trải gió bụi lạc lối…, André Gide mở ra các cảnh huống triết lý mà ở đó, có thể mỗi người đọc đều đã từng “nhập vai”.
“Vỡ mộng” (Isabelle, 1911) cũng là tác phẩm của André Gide nói về mộng và thực, hư cấu và đời thật đã hòa quyện lấy nhau trong đời sống tâm hồn của một thanh niên lý tưởng và đa cảm. Lâu đài Quartfoutche cổ xưa như chốn Đào nguyên, tách biệt với cõi nhân gian rộn ràng đã đổ bóng xuống nỗi cô độc của chàng Lacase. Ở đó, mùi vị của thứ tình ái viễn mơ, sự theo đuổi đam mê đã tự khắc trỗi dậy và cũng tự khắc tàn phai. Một không khí “hoang phế gió lộng” của thời thanh xuân được André Gide đưa vào trong cuốn tiểu thuyết truyện lồng trong truyện nhuốm u hoài và quyến rũ.
“Thư gửi một con tin” (Lettre à un otage, 1943) của Antoine de Saint-Exupéry nói về giá trị tuyệt đối của con người. Từng bay trên những sa mạc, biển cả, đô thị, xuyên biên giới các quốc gia, vùng lãnh thổ, cha đẻ của Hoàng tử bé tiếp tục truyền trao nguồn cảm hứng du hành cùng những chiêm niệm về nhân sinh trong tập sách nhỏ này. Tinh thần tự do, lòng ái quốc, tình bạn, giá trị con người và cả những khuyết tật của văn minh, những biên giới văn hóa được ông trải ra trên các đoản văn đầy thi tính và giàu triết lý.
Nhà văn, nhà giáo, dịch giả Bửu Ý trong một lần tham gia sự kiện văn hóa
Nhà văn, nhà giáo, dịch giả Bửu Ý nguyên là giảng viên Pháp văn, trưởng khoa ngoại ngữ của Trường đại học Sư phạm Huế. Ông từng được Pháp trao Huân chương Cành cọ hàn lâm. Huân chương cao quý này dành cho những người được xem là cầu nối văn hóa - giáo dục giữa hai nước Việt - Pháp, quảng bá văn hóa Pháp tại Việt Nam và giảng dạy tiếng Pháp...
Tin, ảnh:P. Thành
(责任编辑:La liga)
- ·Chi trả gộp 2 tháng lương hưu trước tết
- ·Vietbank quyên góp hơn 700 triệu đồng ủng hộ người dân vùng lũ
- ·10 năm vất vả kiếm tiền cho vợ chạy thận, chồng bàng hoàng phát hiện bị u não
- ·Thái Lan: Áp lực trên vai Thượng viện
- ·Nhận định, soi kèo Shillong Lajong Reserve vs Nongrim Hills, 15h30 ngày 6/1: Không hề ngon ăn
- ·Cụ bà '4 không' xin giúp 10 triệu đồng đóng viện phí
- ·Anh Nguyễn Hồng Tuấn được bạn đọc ủng hộ hơn 30 triệu đồng
- ·Gia đình lao đao khi chồng bị bỏng điện cao thế nặng, phải cắt cụt hai chân
- ·Sức mạnh tổ hợp tên lửa kết hợp pháo phòng không Pantsir
- ·Hoàn cảnh éo le của người đàn ông tử vong khi giúp người dân ra khỏi điểm sạt lở
- ·Thiếu tướng Đặng Hồng Đức giữ chức Thứ trưởng Bộ Công an
- ·Đóng viện phí gần 70 triệu đồng cho 2 bệnh nhân ở Bệnh viện Lê Văn Thịnh
- ·Trao hơn 55 triệu đồng đến anh Danh Nghị
- ·Ấn Độ: Đánh bom kép trên một chuyến tàu tốc hành
- ·Hé lộ 'bí quyết' mới giúp pin điện thoại bền hơn
- ·Chồng con mù loà, vợ lại bị ung thư di căn
- ·Nhà chức trách Anh kêu gọi cổ động viên sử dụng rượu, bia có kiểm soát
- ·Bạn đọc ủng hộ các hoàn cảnh khó khăn 10 ngày đầu tháng 7/2024
- ·Vớt xong gần 7 tấn, cá chết lại tiếp tục nổi trắng hồ ở Đà Nẵng
- ·TCL sửa chữa miễn phí tivi, máy lạnh và máy giặt ở vùng bão lũ