【kết quả st pauli】Việt Nam rejects China’s statement on sovereignty over Trường Sa islands
Việt Nam rejects China’s statement on sovereignty over Trường Sa islands
November 13,ệtNamrejectsChinasstatementonsovereigntyoverTrườkết quả st pauli 2019 - 20:19Việt Nam rejects all contents of the statement made by the Chinese spokesperson on sovereignty over Trường Sa (Spratly) archipelago on November 8.
Approaching An Bang (Amboyna Cay) Island in Việt Nam's Trường Sa (Spratly) archipelago. — VNA/VNS Photo Quý Trung |
HÀ NỘI — Việt Nam rejects all contents of the statement made by the Chinese spokesperson on sovereignty over Trường Sa (Spratly) archipelago on November 8.
Vietnamese Foreign Ministry spokesperson Lê Thị Thu Hằng made the statement in response to reporters’ question on Wednesday.
The Chinese foreign ministry spokesperson Geng Shuang last week during a regular press briefing said that Việt Nam and other countries in the region engaged in so-called “occupation of China’ Nansha Islands” – China’s name for Trường Sa (Spratly) archipelago over which Việt Nam has full sovereignty.
The statement came as Vietnamese Deputy Minister of Foreign Affairs Lê Hoài Trung mentioned last week during an international conference that litigation is one of the options in Việt Nam’s arsenal to deal with disputes in the South China Sea (known in Việt Nam as the East Sea).
In response, Vietnamese foreign ministry spokesperson said that “Việt Nam has repeatedly stated it has sufficient historical and legal evidence to prove its sovereignty over Hoàng Sa (Paracel) and Trường Sa archipelagoes in line with international law. Historical reality has proven this.”
The spokesperson reiterated Việt Nam’s consistent stance that all international disputes, including those relating to sovereignty over Hoàng Sa and Trường Sa, must be settled by peaceful measures in accordance with international law, including United Nations Charter and the United Nations Convention on the Law of the Sea 1982.
"Việt Nam wishes that China will join efforts in developing the bilateral relationship and maintaining peace, security and stability in the region," Hằng said.
The Chinese spokesperson has also asked that Việt Nam should refrain from actions that could “complicate matters or undermine peace and stability” in the East Sea, just a few weeks after a simmering stand-off between the two countries when China deployed the survey ship Haiyang Dizhi 08 and a group of escort vessels right into Vietnamese Exclusive Economic Zone and continental shelf, provided for by UNCLOS 1982.
China has also been criticised for engaging in aggressive building of manmade features in the East Sea and militarising them.
In 2016 July, the Hague-based Permanent Court of Arbitration – established pursuant to the UNCLOS 1982 – has ruled legally invalid China’s sweeping nine-dash claims over the East Sea in the landmark Philippines vs China case.
However, China refused to take part in the tribunal process and categorically rejected the verdict.
Important framework
Director of the Department of Law and International Treaty under Việt Nam’s Ministry of Foreign Affairs Lê Thị Tuyết Mai, Canadian Ambassador to Việt Nam Deborah Paul, and EU Ambassador to Việt Nam Giorgio Aliberti have affirmed the crucial role of the UNCLOS in managing activities of nations at sea over the past 25 years and said the convention is an important framework for countries to address disputes and enhance maritime cooperation, during the second ASEAN Regional Forum (ARF) workshop on implementing UNCLOS held on Wednesday in Hà Nội.
Based on the convention, a number of initiatives have been proposed to promote cooperation between ASEAN member nations, and between the bloc and its dialogue partners to cope with marine security challenges.
During the two-day workshop, participants focus discussions on measures to increase the efficiency of implementing the UNCLOS and related international legal documents in addressing maritime challenges such as sovereignty disputes, delimitation of maritime boundary, law enforcement at sea, maritime pollution, and climate change as well as terrorism and piracy.
They will also exchange views on new developments in the interpretation of the UNCLOS, share experience and new realities in law enforcement at sea and put forth recommendations to further reinforce cooperation between nations and strengthen the role of mechanisms and frameworks in sea and ocean governance. — VNS
(责任编辑:Nhận Định Bóng Đá)
- ·Apple cải tiến mạnh mẽ công cụ nhắn tin Message
- ·Phó thủ tướng: 'Tiêu chuẩn sản xuất không được ảnh hưởng tiêu cực đến nước mắm truyền thống’
- ·ngày 17/6, Grab được tuyên vô tội trong việc mua lại Uber Việt Nam với nguyên nhân được Hội đồng x
- ·Mở rộng mối quan hệ hợp tác Việt Nam
- ·Ứng phó bão số 1: Các tỉnh sẵn sàng cấm biển, sơ tán dân khỏi vùng nguy hiểm
- ·Tôn vinh 30 sản phẩm công nghiệp chủ lực Hà Nội năm 2019
- ·Chính phủ nêu giải pháp cấp bách khống chế dịch tả lợn châu Phi
- ·Thành lập Tổ công tác khảo sát Chỉ số Giao dịch thương mại qua biên giới
- ·Sao Khuê 2017 tôn vinh các sản phẩm công nghệ chất lượng cao
- ·Làm sạch sông Tô Lịch: Đã có phương án khắc phục sau khi xả nước hồ Tây
- ·Ngân hàng KBank giành giải thưởng Thẻ Tín dụng mới tốt nhất 2024
- ·WHO và Hoa Kỳ mong muốn Việt Nam chia sẻ kinh nghiệm phòng chống COVID
- ·Bắt đầu ngày họp thứ hai của hội nghị thượng đỉnh Mỹ
- ·Thủ tướng kiểm tra công tác chuẩn bị hội nghị thượng đỉnh Hoa Kỳ
- ·Nhận định, soi kèo U19 Thừa Thiên Huế vs U19 Quảng Nam, 13h15 ngày 7/1: Lịch sử gọi tên
- ·PTT Vương Đình Huệ: Hợp tác xã là nòng cốt trong phát triển kinh tế tập thể
- ·Thượng đỉnh Hoa Kỳ
- ·Thủ tướng: Ngành Dệt may phải có những thương hiệu mang tầm thế giới
- ·Cháy gần 500m2 nhà xưởng của công ty nhựa ở TP.HCM, 1 người tử vong
- ·Chủ tịch VCCI: Năm 2019, cắt giảm điều kiện kinh doanh vẫn còn nhiều 'điểm nghẽn'