【kết quả chi lê】Không áp dụng thời hiệu khởi kiện về thừa kế
Di sản của cha mẹđể lại,ôngápdụngthờihiệukhởikiệnvềthừakếkết quả chi lê nhưng đã quá 10 năm mà vẫn chưa chia cho các anh chị em. Nay tất cả muốnchia phần di sản này thì tòa án sẽ giải quyết như thế nào?
NGUYỄNTẤN HÙNG (Phú Hòa, TX.TDM)
Thời hiệu khởi kiệnđể người thừa kế yêu cầu chia di sản, xác nhận quyền thừa kế của mình hoặc bácbỏ quyền thừa kế của người khác là 10 năm, kể từ thời điểm mở thừa kế.
Trong thời hạn 10năm, kể từ thời điểm mở thừa kế mà các đồng thừa kế không có tranh chấp về quyềnthừa kế và có văn bản cùng xác nhận là đồng thừa kế hoặc sau khi kết thúc thờihạn 10 năm mà các đồng thừa kế không có tranh chấp về hàng thừa kế và đều thừanhận di sản do người chết để lại chưa chia thì di sản đó chuyển thành tài sảnchung của các thừa kế. Khi có tranh chấp và yêu cầu tòa án giải quyết thì khôngáp dụng thời hiệu khởi kiện về quyền thừa kế, mà áp dụng các quy định của phápluật về chia tài sản chung để giải quyết và cần phân biệt như sau:
- Nếu có di chúcmà các đồng thừa kế không có tranh chấp và thỏa thuận việc chia tài sản sẽ đượcthực hiện theo di chúc khi có nhu cầu chia tài sản, thì việc chia tài sản chungđó được thực hiện theo di chúc.
- Còn không có dichúc mà các đồng thừa kế thỏa thuận về phần mỗi người được hưởng khi có nhu cầuchia tài sản, thì việc chia tài sản chung đó được thực hiện theo thỏa thuận củahọ.
- Không có dichúc và các đồng thừa kế không có thỏa thuận về phần mỗi người được hưởng khicó nhu cầu chia tài sản, thì việc chia tài sản chung đó được thực hiện theo quyđịnh của pháp luật về chia tài sản chung.Trường hợp người chết để lại di sảncho các thừa kế nhưng các thừa kế không trực tiếp quản lý, sử dụng mà di sản đóđang do người khác chiếm hữu bất hợp pháp hoặc thuê, mượn, quản lý theo ủy quyền...thì các thừa kế có quyền khởi kiện người đó để đòi lại tài sản.
(Điều645 BLDS, khoản 2.4 mục I Nghị quyết số 02/2004/NQ-HĐTP).
* Tội làm nhục người khác
Hiện nay tình trạnghọc sinh đánh nhau ngày càng tăng, có cả một nhóm học sinh xúm đánh một họcsinh, vì cớ thật là vô lý: vô tình đạp chân hoặc nghe bạn bè khích bác... Như vậy,hành vi của các học sinh đó có vi phạm pháp luật hay không? Pháp luật quy địnhnhư thế nào về tội làm nhục người khác và tội này được hiểu như thế nào?
BÙIVĂN TUẤN (Phú Thọ, TX.TDM)
Tội làm nhục ngườikhác được quy định ở Điều 121 BLHS:
Người nào xúc phạmnghiêm trọng nhân phẩm, danh dự của người khác, thì bị phạt cảnh cáo, cải tạokhông giam giữ đến 2 năm hoặc phạt tù từ 3 tháng đến 2 năm.
Phạm tội thuộc mộttrong các trường hợp sau đây, thì bị phạt tù từ 1 năm đến 3 năm: phạm tội nhiềulần; đối với nhiều người; lợi dụng chức vụ, quyền hạn; đối với người thi hànhcông vụ; đối với người dạy dỗ, nuôi dưỡng, chăm sóc, chữa bệnh cho mình.
Người phạm tộicòn có thể bị cấm đảm nhiệm chức vụ, cấm hành nghề hoặc làm công việc nhất địnhtừ 1 năm đến 5 năm.
Theo Điều 121 nêutrên, hành vi xúc phạm nghiêm trọng nhân phẩm, danh dự của người khác được hiểulà làm tổn thương nghiêm trọng đến nhân phẩm, danh dự của người khác. Hành vinày có hình thức biểu hiện rất đa dạng: dưới dạng lời nói, văn bản hoặc hànhvi, cử chỉ nhất định; như lời nói mang tính chất thóa mạ, sỉ nhục, miệt thị, hạthấp danh dự, chửi bới, nhạo báng, xúc phạm đến nhân phẩm..., bằng hình vẽ, biểutượng hoặc cử chỉ có tính chất bỉ ổi, xúc phạm nghiêm trọng đến nhân phẩm, danhdự của người khác. Hành vi xúc phạm nghiêm trọng nhân phẩm, danh dự của ngườikhác có thể được thực hiện công khai trước mặt người bị hại hoặc có thể được thựchiện gián tiếp thông qua những người khác để đến người bị hại.
Người phạm tộinày là người có năng lực trách nhiệm hình sự và đến thời điểm thực hiện tội phạmtừ đủ 16 tuổi trở lên và tội phạm này được thực hiện do lỗi cố ý.
Hành vi các họcsinh đánh một học sinh là hành vi vi phạm pháp luật, làm ảnh hưởng đến sức khỏe,danh dự của người khác và hành vi này nếu thực hiện ở nơi công cộng trước nhiềungười trực tiếp chứng kiến là hành vi làm nhục người khác.
Luật gia Xuân Lạc
(责任编辑:Cúp C1)
- ·Nhanh chóng giải phóng bộ nhớ iPhone trong vài phút
- ·Deputy PM hosts leading Chinese railway firm’s leader
- ·PMs, ASEAN BAC representatives seek ways to foster Việt Nam
- ·Chinese Premier’s Việt Nam visit helps accelerate building of community with shared future: expert
- ·TP.HCM công bố lộ trình ít nguy cơ kẹt xe dịp lễ 2/9
- ·Vietnamese PM called on Japan to invest more in ASEAN
- ·PM arrives in Laos for 44th, 45th ASEAN Summits
- ·Deputy PM hails Germany
- ·Cử tri kiến nghị mở rộng quốc lộ, Bộ GTVT chưa bố trí được vốn
- ·Việt Nam shines at ASEAN Summits, strengthens regional ties: Deputy PM
- ·Tạm giữ 17 con bạc
- ·Việt Nam views Japan as leading important, trusted partner: PM
- ·Top leader urges newly appointed ambassadors to work towards new era for Việt Nam's ascendance
- ·Top Vietnamese leader emphasises fight against wastefulness
- ·Quận Hoàn Kiếm và 176 xã của Hà Nội thuộc diện phải sáp nhập
- ·Vietnamese, Australian PMs agree to strengthen cooperation in various fields
- ·NA Chairman to pay official visit to Laos, attend AIPA
- ·NA Chairman highlights significance of Chinese Premier's visit for strengthening bilateral relations
- ·Điều tra nguyên nhân nước suối Đá Bàn ở Đắk Nông bị nhuộm màu đen kịt
- ·Leaders pay tribute to President Hồ Chí Minh on capital city’s Liberation Day